桜は日本の国花であり、日本人にとって特別なものであることはよく知られている。しかし、日本人の心の中でもう一つ、春の桜に劣らぬほど重要なものがある。それは秋の燃えるような紅葉である。毎年春になると、桜は温暖な南の地方から北に向かって順に開花し、南から北へと進む「桜前線」が形成される。それとはに、秋になると紅葉は北から南へと進む「紅葉前線」を形成するのだ。

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

作为日本国花,樱花对于日本人来说的独特性早已世人皆知。其实,在日本人的心目中,还有并不逊色与春樱的存在,那就是火红的秋叶。每年春天,樱花 从温暖的南端向北方依次开放,形成一条由南向北推进的“樱花前线”。相反,到了秋天,红叶会形成由北向南推进的“红叶前线”。

春と秋、北と南、「紅葉の鑑賞」は「桜の鑑賞」と対を成す、日本人には欠かすことのでき ない季節の楽しみなのだ。日本を訪れたことのある中国の文豪たちも、この大地を赤く染める秋の素晴らしい景色に 陶酔した。郭沫若は「紅葉経霜久、依然恋故枝」という詩を綴り、魯迅は「扶桑正是秋光好、楓葉如丹照嫩寒」という名 句を残した。

一春一秋,一北一南,久而久之,“赏红叶”与赏樱花相对应,成为日本人不可或缺的季节的愉悦。就连造访过日本的中国文豪们也曾为这红染大地的浓厚 秋意所陶醉:郭沫若曾写下“红叶经霜久,依然恋故枝”的诗词,鲁迅先生更是留下过“扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒”的名句。

日本の秋を楽しめる名所は枚挙いとまがない。自然の風景を純粋に楽しめるのは、紅葉と雪山が共に見られる北海道の小樽や函館である。寺院など建造物と共に眺めるなら、京都の嵐山や、広島の紅葉谷である。筆者が今回ご紹介するのは、関東地方では定番となっている紅葉の鑑賞地、日光国立公園である。日光の人気が高い理由は、東京から車で僅か2時間の距離なのに、都会とはまったく異なる風景を楽しめることである。週末の1日で訪れるのに適しているため、都心に住む忙しい人々の人気を集めているのだ。

日本的赏秋名所可谓不胜枚举。有些是纯自然风光,如红叶与雪山并存的北海道小樽和函馆;有些则是和寺庙等建筑物并存,如京都岚山、广岛红叶谷。笔者今天要介绍的,则是关东地区近年来游人必去的红叶观赏地——日光国立公园。之所以人气高,是因为日光距东京只有两小时车程,却有着迥异于都市景色,非常适合周末一日游,深受住在都心的忙忙碌碌的人们的欢迎。

日本の歴史に詳しい方は、江戸時代の初代将軍、徳川家康をご存知だろう。家康を祀るために、日本各地にはたくさんの「東照宮」が作られているが、日光は東照宮の総本社である。正門の陽明門には400あまりの彫刻が彫られ、その中でも静かな平和を象徴する「眠り猫」と、「見ざる、言わざる、聞かざる」を表す可愛い猿たちが特に有名だ。朝から晩までずっと見ていても見飽きないと言われたことから、「日暮門(ひぐらしもん)」とも呼ばれる。今日では、日光東照宮は世界遺産に登録されている。

了解日本历史的人,一定知道江户时代的第一任将军德川家康。为纪念他,日本各地修建了几百个名为“东照宫”的供奉场所,而日光正是东照宫总宫的所在地。它的正门“阳明门”雕有四百多种雕刻作品,其中以象征祥和的“睡猫”和三只分别代表“非礼勿言、非礼勿视、非礼勿听”的可爱猴子最为有名。因号称从早看到晚也不会厌烦,所以又被称为“日暮之门”。今天,日光东照宫已被世界遗产收录在册。

また日光には、日本三大瀑布の一つである華厳のと、有名な鬼怒川温泉がある。11万ヘクタールの国立公 園には、人々を驚嘆させるような壮大な景色が随所に見られる。そのため、中国人が「長城に行かないやつは男じゃない」と言うのと同じように、日本では「日 光を見ずして結構と言うなかれ」という言葉が広く知られている。

此外,日光还汇集了日本三大瀑布之一的华严瀑布和著名的鬼怒川温泉。11万公顷的国立公园中,令人叹为观止的壮阔美景随处可见。所以,就像我们的“不到长城非好汉”一样,日本也有“不到日光不尽兴”的说法,广为人知。

小编结语:

日本景色四季美不胜收,特别是到了各个花季就像整个人置身于花海沁人心脾,全家老小也喜欢一起出行共赏花享天伦之乐。小编羡慕得也希望能有一天与家人一起赏花,你希望吗?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。