「コール オブ デューティ」から「つるピカハゲ丸」
コール オブ デューティ→Mod→DVD-Video→漫画→日本の漫画→4コマ漫画家の一覧→つるピカハゲ丸

从“使命召唤”查到“光头仔阿丸”
使命召唤→Mod→DVD-Video→漫画→日本漫画→四格漫画家一览→光头仔阿丸

「ピョコタン」から「カルチャーブレーン」
ピョコタン→カルチャーブレーン

从“pyocotan(日本漫画家)”到“culturebrain”
pyocotan→culturebrain

どうでしょうか。実際に以上のようにどんな言葉でも6回のリンクを辿れば繋がってしまうようです。全く関係なさそうな言葉でも、間にいくつか言葉を挟むことにより徐々に関連用語へと繋がっていくというわけ。

怎么样?正如上述例子展示的,任何词语穿越六次就能连接到一起了。即使是八竿子打不着的词条,中间多穿越一些其他词语,就能逐渐联系到一起去

コツとしては、年号・国名・カテゴリーを使うのが良い模様。

穿越技巧就是要去找年号、国名、种类这些东西。

もしかしたら6回では辿り着けないマイナーな言葉もあるかもしれないので、そういった物を探してみるのも楽しいかも。

可能有些小众词汇穿越6次也于事无补,但徜徉维基也不失为一种乐趣。

ちなみに、これと似ている現象で「Six Degrees of Separation(六次の隔たり)」というものがあります。6人を介せば世界中は知り合いで通じ合えるという意味です。

顺带一提,有个与此类似的现象叫“Six Degrees of Separation(六度分割)”。意思就是通过六个人就能认识世界上所有的人。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。