【网络新鲜词】『乙』是啥米?
我们的网络语言日新月异,新的流行语每天都会出现。而且这种现象是无国界的。在日本的网络世界(ネットの世界)中,最近经常能看到一个字——『乙』。这个字究竟有什么意思,又该怎么用呢?本文将为大家做详细解剖。
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
動画アップロード者に対して:『乙でした!』
動画をアップロードすることをうp(up loadから)と表現するので、それが混じって『うp乙』→『うぽつ』という表現になることもあります。
对于视频上传者:“辛苦了!”
上传视频称之为“うp”(由up load而来),所以又有『うp乙』→『うぽつ』的用法(都是“上传辛苦了”的意思)。
『昨日、コンビニで傘盗られたうえに、びしょ濡れで帰ったら家の鍵持ってなかったんだよ。』
『大変だったな、乙』
“昨天去便利店的时候雨伞被偷了,全身湿淋淋地回到家又发现钥匙没拿。”
“好可怜,真不容易呀”
『自演乙(笑)』
掲示板などで、自分のレスに自分でコメントするなど、自作自演の行為をした際に使われます。
“自导自演辛苦了(笑)”
常在论坛等地方,有自己发帖自己跟帖评论之类自导自演的行为时使用。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
怎么样?“乙”这个字虽然简单,但也有深长的意味呢。大家对它有进一步的了解了吧。网络语言每天都在不断地出现和消失中发展,我们要理解了它们的意思和用法才能运用自如哦。