沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「なるほど」とは、相手の意見を受け入れる言葉です。相手の意見を聞いて、自分の中に取りこむことが大切です。

「なるほど」是听取对方意见的词语,听对方的意见并吸取意见是很重要的。

いろいろな人から、いろいろな価値観を学ぶということは、自分の器を大きくすることに比例します。

从各种各样的人那里学习各种价值观,可以扩展自己的能力。

たくさんの価値観を取り入れれば取り入れるほど、精神的に成熟していきます。精神的に成熟していけば、少しのことでは驚かなくなります。驚かなくなると、大人しくなります。

吸取的价值观越多,精神上就会越成熟。精神成熟的话,就不会因为一点小事而惊慌,不惊慌,就会象个大人了。

ときどき、相手の話を聞かず、自分の話ばかりしている人がいます。相手の時間は無限ではありません。そんな貴重な相手の時間を、自分のおもしろくない話で相手を退屈させてしまうと、時間泥棒になってしまいます。

会有人有时候不听对方的话,就只顾说自己的,对方的时间不是无限的,让对方在那么宝贵的时间里忍受自己无趣的话语,这简直是在偷窃对方的时间。

なおかつ、自分の話ばかりして、相手の話にそっぽを向くようでは、本人は成長できません。そういうときこそ、相手の話に「なるほど」と言いましょう。

而且只顾自己在讲,对于对方的话却不理睬,这样本人是不会成长的。那样的时候,才要对对方说「なるほど」。

「なるほど」という言葉は、相手の話を受け入れることができるかんたんな言葉なのです。

「なるほど」这个词语,是可以接纳和理解对方话语的很简单的一个词语。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。