声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

 实用日语讲解

● あれはあれですから。(02:05)
这完全是两码事。
「あれはあれです」是一个惯用句,表示跟所指代的事情无关。

● 意見が合って、何よりですね。(14:19)
意见一致真是再好不过了。
「何より」:字面意义是“比什么都……”。但日本人有时候不会把形容词再点明,表示“再好不过了”。

● うらら先生のために、一肌(ひとはだ)を脱ぐ。(15:34)
为了小丽老师,我们助你一臂之力。
「一肌を脱ぐ」:表示“使尽全身力气去干”。

● そこに目が行きました。(21:12)
所以才会注意到。
「目が行く」:表示“注意到……”。

● 今忙しいので、お引き取りください。(26:49)
现在正忙,你们请回吧请。
「引き取る」:惯用句,表示“退出,离开”。

● 稚いながら母親の足手(あして)まといになりたくないっておもったように……(33:14)
他虽然年纪尚小,但却一直努力不成为母亲的累赘。
「足手まとい」:表累赘。

全开女孩所有学习笔记>>