飞人们

プールの上と言うのは特殊な空間です。

说起来,泳池的上空是一个很特殊的空间。

「なぜなら、少しくらい無茶なポーズをとっても水がクッションとなってくれるから!」とばかりに、寝そべるようなポーズをとった人々の、ちょっと……いや、かなり無理している写真をご覧ください。

“为什么这样说,是因为即使做些有点乱来的pose,水面也可以当成垫子!”这样认为着的,摆出横卧造型的人们,真是有点……哎呀,那就请欣赏这些高难度的姿势吧。

标准的仪态

美しいとしか言いようがない、真横の姿勢。

这种正侧面的姿势,只能说太美了。

腿的美丽造型

ピンと伸ばした足が、芸術点が高いです。

伸出去的猛然绷紧的脚,真是艺术的极高点。

胳膊肘的魅力

ひじの形にこだわりが。

执着于胳膊肘的造型。

装备齐全

ビニールマットとセットで。

带着防水坐垫套装。

不输给男人

女の子も飛んでます。

女生也要飞。

高,实在是高

この高さでポーズを維持できるのが不思議なほど。

能维持这么高的pose真是不可思议。

美丽的泳装秀

ポーズ関係無しにすばらしい。

与pose无关,仍然精彩。

优秀运动员

ラガーマン。

橄榄球选手。

便衣特工

私服で特攻。

穿着便服特攻。

游刃有余

新聞を読む余裕。

有闲情读报纸。

渴呀

だんだん小道具も凝ってきました。

渐渐地小道具也变得讲究了。

从天而降

何者なんですか…。

这是何方神圣……

爱护花草

お花にお水を。

给花浇水。

不慌不忙

すました顔していますが、絶対この後ダメージ食らいますよね?

虽然装作衣服若无其事的样子,但是待会儿一定会蒙受损失吧?

欢乐的团队

後ろのみんなの楽しそうな雰囲気がいいです。

后面的人们开心的氛围真是好。

三人组

3人そろって。

三人集合。

众傻瓜们

愛すべきアホと言えますが、そんな君たちが大好きです。

虽然看着是让人可怜的傻瓜,但是还是很喜欢他们。

 

気分だけでも涼しい気分になれたのではないでしょうか。

尽管只是情绪上的,但是难道没有很清爽的感觉吗?

真似したくなるかもしれませんが、いくら水の上とは言えここまでエスカレートすると危険を伴うと思われるので、ほどほどにしておきましょう。

可能会想要模仿,但是不管再怎么说是水面上,这样逐步加大难度的话还是会有危险的,适可而止地玩玩儿吧。