1、それで (因此......;所以......)
例句:昨日は飲みすぎだ。それで今日は二日酔いだ。(昨天喝多了,因此今天头昏脑胀的)

2、そのために (为此......;因此......)
例句:JRで事故があった。そのために電車が遅れている。(JR出了事故,所以电车晚点了)

区別:

「それで」も「そのために」も、前件を理由に、後件で既に発生した事柄を述べる点に特徴があります。しかし、「そのために」は個人的な事柄よりも比較的な大きな出来事について因果関係を客観的に説明するときに使われます。

中文解说:

“それで”与“そのために”的特点是前项为理由,后项是已经发生的事项。不过,“そのために”多围绕较大的事项客观地说明其因果关系,很少涉及私人琐事。

练习:

A:田中君、大学に合格したそうだよ。
B:なるほど。____ニコニコしてたんだね。
1、それで
2、そのために
3、そこで
4、それでは

答案:1
解説:表原因理由的接续词“そのために”一般不用于描述私人琐事,“そこで”是表时间、场合的接续词,意思为“于是......;那么......。“それでは”是表条件的接续词,意为“那么......;那就......;要是那样......。因此答案选“それで”。