听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2011年6月11日新闻:

日语原文:

大リーグレッドソックスの松坂大輔投手が10日ロサンゼルスで断裂した右ひじのじん帯修復する手術を受け手術は無事終わりました右ひじのじん帯が断裂していると診断された松坂投手は球団との話合いの結果手術を受けることを決め10日ロサンゼルスの病院に入りました松坂投手の代理人を務めるスコットボラス氏などによりますと手術は午前7時半からおよそ2時間にわたって行われ右ひじのじん帯を修復するため右腕のけんを移植して医師は手術は無事終わったと話したということです

松坂投手は今日から1日も無駄にしないようリハビリに取り組んでいきたいと思いますというコメントを出しましたじん帯を修復する手術ではこれまでに多くの選手が復帰していますが松坂投手の復帰には1年ほどかかりレッドソックスとの6年契約最後となる来シーズンに入ってからとなる見通しです

参考翻译:

日职棒(日本职业棒球联赛) 球队Red Sox的松阪大辅投手10号成功接受了在洛杉矶比赛时断裂的右肘韧带的修复手术。被诊断为右手韧带断裂的松阪投手在和球队商议过后决定接受手术并在10号住进洛杉矶的医院。据松阪投手的代理人斯科特・勃朗斯透露,手术从上午7点开始历时2小时左右,为修复右肘的韧带把右腕的韧带进行了移植,手术进行顺利。松阪投手表示说:“从今天开始就想开始进行复建,一天都不想耽误。”

韧带修复手术曾让许多选手都顺利重返赛场,松阪投手重返赛场约需要1年时间,他将应该进入作为和Red Sox的6年合约尾声的下个赛季。

【小编提醒】如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。