日本人气天团SMAP的经典曲目《世界にひとつだけの花》改编成中文版啦!《世界唯一的花》这首歌在日本人人会唱,且2003年当时SMAP在日本发行时,唱片发行三周以内突破百万销量,可谓是国民经典歌曲!

此次SMAP代表作「世界上唯一的花/中文版」正式在中国无线发行,音乐下载收入的一部分,将捐赠给日本东北地区太平洋地震的受灾地。

►来自SMAP成员的声音


相信大家从报道中已经得知,日本在3月11日,东北、关东地区发生了大地震,并随之引发了大海啸,失去了很多宝贵的生命。而且现在仍处在有1万多人无法确认是否平安的悲惨状况中。

受灾的人们当中,也有来自中国的,我们衷心地向其家人表示慰问。

对于这样的灾害,中国政府也派遣了救助队等予以支援,对于中国朋友的温暖的鼓励,作为日本国民的一员,我们由衷地表示感谢。

现在,救助活动还在继续,在严寒中,很多受灾的人们过着极为困苦的生活。但是大家齐心协力地努力着。我们也希望可以尽可能地分担受灾人们的苦痛,大家绝对不可放弃希望,互相帮助,相信明天,继续生活下去。

这次非常荣幸,能够让中国的朋友们听到《世界上唯一的花》。

我们演唱这首歌曲,是希望能通过这首歌更多地把生命的珍贵和伟大传达给大家。

谢谢大家! 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

世界にひとつだけの花(世界唯一的花)

作词·作曲·编曲:槇原敬之

花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
人それぞれ 好みはあるけれど
どれもみんな きれいだね
この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中 誇らしげに
しゃんと胸を張っている

それなのに 僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのに その中で
一番になりたがる?

そうさ 僕らは 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

困ったように 笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
嬉しそうな横顔

名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気付かないような場所で
咲いてた花のように

そうさ 僕らも 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

小さい花や 大きな花 一つとして
(小さい花 大きな花)
同じものはないから
No.1にならなくても いい
もともと特別な Only one

ララーラ ラーララ ラーララ ラーララ・・・・・