【实用日语】“悩ましい”怎么讲?
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
接尾词くさい、ぽい、らしい的区别
“くさい”和“ぽい”“らしい”三者的意思都为“像”,学日语的同学们想必常常容易将三者的意思搞混。为此,这期文章就两者的微妙区别进行详细而简短的剖析。
实用日语:「美しい」和「可愛い」的区别?
日语中的美丽(美しい)和可爱(かわいい)有什么不同?“可愛い”的感觉大概是对全哺乳类通用的。像孩子似的动作或样貌。与此相对“美人”是人的不同感觉。
吃货日语扫盲:うまい≠おいしい
うまい&おいしい是吃货们再熟悉不过的日语表达了,若被问道这俩之间的区别是什么?你会如何去回答呢?本文作者从语源、发展历史、地域性差异及日本人使用习惯等多方面入手,向我们展示了语言的趣味之处。
【日语口语】地道的情绪日语表达
一句“我很开心”,你确定表达对了吗?同是“开心”,却时而“嬉しい”,时而“楽しい”让人摸不着头脑。是的,要正确表达心中情感也不是那么简单的。要想搞个清清楚楚,明明白白,就来听听小编串讲一下平时常
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。