孩子窜个子,光是校服上衣一件就4万日元。教育花费如何节省?由日本教育委员会主办的集市——古着互换,旧校服再利用!来看看在日本,学校是如何想办法资源再利用的吧!交换旧衣服穿,孩子们心理上又是如何接受的呢?来看看这个名为“制服リユース·お譲り会”的集市是怎么一回事吧!

【活动目的—古着互换,旧校服再利用!】

内容提要:孩子窜个子,光是校服上衣一件就达到4万日元。教育花费如何节省?由教育委员会主办的集市——古着互换,旧校服再利用!

教育にかかる費用を少しでも節約したい。そんな思いから、学校ぐるみでお下がりの制服や体操着を譲り合う取り組みが広がっている。中学生は急激に体が大きくなるが、制服は上衣だけで1着4万円近い。不要になった人と必要な人を結びつける試みが支持され、教育委員会が取り組む市も出てきた。

【活动效果—大家都说“帮大忙了!”】

内容提要:花3万日元买的校服,却只能穿一年,对于部分家庭而言负担确实很大。怎么办?去咨询一下PTA吧!在PTA的召集下,将不合身的校服、运动服等等集中起来,开展“お譲り会”,互换古着,将旧校服再利用起来!(所谓PTA,即家长教师会。以学校为单位组成的家长和老师的交流组织。致力于学校与家庭的合作,提高教学效果,解决教学问题。)

お下がりの制服を、みんなはどう受け止めているのか。
大家如何接受旧制服呢?

両親から:
埼玉県から福岡市内に引っ越してきたパート女性(45)は胸をなで下ろした。「買えば3万円。必要とはいえ1年間ではもったいない。こういう取り組みがあってよかった」と話す。

学校から:
福岡市内にはPTAが中心となって制服を融通し合う中学校が多くある。
そして……校内にリサイクル箱!
同校は校舎2階の渡り廊下に「制服リサイクルBOX」を置いている。集まった制服はPTAがクリーニングに出し、学校で保管する。

子供から:
「新品の制服って、『ザ・1年生』じゃん。かえってダサくね?」と福岡市西区の男子中学3年生は話す。
1年生の1年間で10センチ以上身長が伸び、中学2年の4月には親類からもらったお下がりの学生服に変えた。誰か気が付くかな。でも誰にも何も言われなかった。
福岡県古賀市の中学3年の男子生徒は、「新品もいいけど、俺はくだけている感じがいい」。中2の秋に新品に買い替えた時、「絶対にからかわれる」と思い、登校途中に砂で汚し、廊下でスライディングしてさっそくズボンを破いた。母親には「すっげー叱られた」という。「お下がりを着ている同級生もいると思うけど、そんなよく分からんし、それでいじめるとかはあまりない」と話す。

尝试翻译一下新闻类的文章吧!挑战,来秀出你的实力吧!