沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

皆さん、はじめまして! ケータイが友だち・須国照夫です。これから毎回、みんなのケータイ事情についていろいろと調べていきたいと思います。どうぞ最後までお付き合いくださいね。

大家好!我是视手机为朋友的须国照夫。接下来的几期节目,想和大家讨论一下关于手机的一些话题。请大家多多关照。

突然ですが、ボク、最近彼女ができたんです。直接言うのは照れくさかったので、告白は電話で…。でも、まわりに聞いてみると、電話どころか「告白も別れ話もメール」っていう声もチラホラ。

虽然有点唐突,最近我交到了女朋友。直接说有点害羞,用电话告白的话…。但是,试着向周围的人请教了一下,别说电话了,就是“告白、分手都是用短信”这样的声音也是稀稀拉拉的。

そこで、20~34歳の男女にアンケートを実施! 「ケータイメールでの告白・別れ話はあり?」と聞いてみました。すると、「別れ話はNGだけど告白ならOK」という人が半数近くいることが判明! 直接言ってほしいのかと思いきや、最近はメールでも結構OKなんですね。でも、どうして別れ話はNGで、告白ならOKなんでしょう? 『メル返待ちの女』などの著書を持ち、男女の恋愛心理に詳しい心理コーディネーター・織田隼人さんに聞きました!

因此,向20~34岁的男女进行调查“是否有过用短信告白或分手的经历”于是得出了这样的结论:近半数的人认为“分手NG,告白OK”。本以为直接说更好,但最近大家觉得短信也OK。但是,为什么分手不行,告白就可以呢?向著有《等待回信的女人》一书,对男女的恋爱心理十分了解的心理咨询师---织田隼人先生询问了一下。

「メールが手軽なツールである分、別れ話をメールでするのは『直接話すのも面倒くさい』という心理の表れのようで、不快に感じるのでしょう。そういう意味では、告白も直接会って伝えるのが間違いないとは思います。でも、直接言う勇気が出ないために告白までの時間がかかるよりは、メールで早めに告白した方が確実に好印象。さらに、告白メールは保存しておけるので、受け取った側は見返して喜びをかみしめることができます。そういうメリットも加味しての"メール告白はOK"なのでは?」

虽然短信是轻便的工具,但是分手的话用短信来表达,感觉存在一种觉得“直接说很麻烦”的心理,让人感觉不快。因为存在这样一种含义,觉得直接告白一定不会错的。但是,比起因为没有直接告白的勇气而花费时间(寻找机会),尽早用短信告白确实会给人留下好印象。而且,因为告白的短信可以保存,接受的一方可以反复品读,细细咀嚼喜悦。有了这种优势就明白了为什么短信告白ok了吧。

そっか。告白の感動は一瞬だけど、メールなら保存して何度も楽しめるんだ! となると、告白する側はメールの文面にも気を使わなきゃ。織田さん、告白の成功率がアップするようなメールの書き方を教えてください!

原来如此。告白的感动虽然是一瞬间的,如果是短信的话,保存起来可以多次回味喜悦!于是,告白的一方必须对短信的内容小心斟酌。织田先生,请告诉我们提高告白成功率的短信写法。