お年玉とは正月に新年を祝うために贈られる品物のことで、現在では子どもに金銭を与える習慣、あるいは、その金銭のことをいう。旧正月に子どもに金銭などを与える風習はアジア諸国でもみられるそうだ。

“お年玉”原本是正月里为庆祝新年而赠送的物品,现在演变成了一种给孩子们压岁钱的风俗习惯,或者说这就是关于金钱的话题。农历正月给孩子压岁钱的传统在亚洲各个国家都可以见到。

お年玉をどう使うか。全額自由に使ってゲームなどを買う、一部は自由に使えるが残りは貯金、全額貯金、などなど、親の教育方針や家庭の事情によって、さまざまなようだ。

如何使用压岁钱呢?是全部让孩子自由支配去买游戏之类的东西,还是划出一部分给孩子自由支配剩下的存起来,或者干脆全额收起来储蓄呢?不同的家长的教育方针和家庭情况的不同,使得压岁钱的使用方法也是五花八门不尽相同。

他の国々に比べ、日本の子どもは結構なお金を持って、自由気ままに過ごしている印象が強い。お金の使い方にルールがある日本の家庭は3割と少数派。アメリカ6割、中国7割の半分だ。

和其他国家相比,日本孩子能够揣在兜儿里的钱比较多,也能够相对自由地支配自己的压岁钱。严格规定了如何使用压岁钱的日本家庭只占了3成,属于少数派。是占了6成的美国家庭和占了7成的中国家庭的一半。

以下是日本媒体进行的一项调查结果。可以看出,虽然家里对压岁钱的掌控比较宽松,但是依然有许多孩子选择将压岁钱存起来。这不单单是为将来筹备,更是日本家庭对孩子从小就进行的金钱理财教育的体现。

男性:1、衣服 2、储蓄 3、CD 4、书 5、游戏
女性:1、衣服 2、CD 3、储蓄 4、书 5、首饰
专职.大学生:1、衣服 2、储蓄 3、书
中学.高中生:1、衣服 2、CD 3、储蓄

其实日本孩子们每年到手的压岁钱远没有我们想象的那么多,所以即便是全额支配也没什么大问题。以下是日本孩子2010年压岁钱收入情况,大家可以做个参考。
◇未就学児1000円未満(30%)1000円~3000円(50%)
3000円~5000円(20%)
◇小学1年~2年 1000円~3000円(55%)
3000円~5000円(30%)5000円~1万円(15%)
◇小学3年~4年 1000円~3000円(40%)3000円~5000円(40%)
5000円~1万円(20%)
◇小学5年~6年 1000円~3000円(25%)3000円~5000円(45%)
5000円~1万円(30%)
◇中学生1000円~3000円(10%)3000円~5000円(50%)
5000円~1万円(40%)
◇高校生3000円~5000円(20%)5000円~1万円(50%)
1万円~3万円(30%)
换算:1人民币元=12.5253日元/1日元=0.07984人民币元

相比之下,中国孩子们的压岁钱就厚实很多。先不说别的,2005年浙江杭州就进行过一项调查。调查结果显示,在杭州市区被调查的170户有小孩的家庭中,90%的孩子拿到了压岁钱,人均压岁钱为1217元。统合一下,这一年杭州压岁钱的总数达到了3.7亿,绝对是一个天文数字。

收的多也并非都是好事,在这个啥都“噌噌”往上涨的时代,给压岁钱成了一大让人头痛的问题。给少了吧,怕丢面子,给多了吧,还真吃不消。所以现在有许多人宁可春节不回家,不走亲戚,为自己的钱包减负。

不过,大人们苦恼了,孩子们却是收获颇丰喜上眉梢。虽然这一笔钱很少都是归自己开销,但是买买鞭炮、零食什么的已经足够。所以说,童年果然是幸福的时光啊……

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。