2011年初,全国最大的咖啡连锁店星巴克(スターバックス)宣布更换沿用了19年的商标(ロゴ),在星巴克粉丝之间引起了不少争论,是优是劣众说纷纭。

如图所示,自1971年以来,星巴克的商标共经历了四次变更。初代商标(1971—1987)的图案是希腊神话中半人半鸟的美人鱼(人魚「にんぎょ」)塞壬(セイレーン)。39以来,“Starbucks Coffee”的字样经历了放大加粗再到消失的过程,而妖妇的形象却一直是商标上永恒的主题(モチーフ),此次第四次变更更是让美人鱼一家独大,可见经历了39年的锤炼,美人鱼塞壬俨然成为了星巴克的代言人,就算去掉了"Starbucks Coffee"的字样,照样能让消费者认出大名鼎鼎的星巴克咖啡,足见此品牌流露出的过人自信。

星巴克特色1:杯子尺寸

Short(ショート):小杯(8盎司)
Tall(トール):高杯(12盎司)
Grande(グランデ):大杯(16盎司)
Venti(ベンティ):超大杯(20盎司)

星巴克特色2:日本店头点单用英语

据说在日本的星巴克点单时,店员会用英语与你交流,英语不好的童鞋(如小编我)表示鸭梨很大,英语棒棒的人可能会表示鸭梨更大,因为那里的日式英语实在考验你的外来语掌握水平,下面是网友搜集的星巴克点单实用日语(英语?),大家一起来绕绕舌头吧!

1、ホットかアイスかを決める

2、ショート、トールサイズのエスプレッソのショットを決める(1ショット、ダブル)

3、サイズを決める(グランデ、トール、ショート)

4、シロップのトッピング(バニラ、アーモンド、ヘーゼルナッツ、キャラメル)

5.ミルクの種類を決める(無脂肪乳、低脂肪乳)

6、水やミルクの量、温度も注文可(多い、少ない、熱い、温い)

7、コーヒー名(通は最後にコーヒー名を注文する)

大家试试看是不是能把日文和英文对上呢?据说在星巴克里把点单这关给弄顺流了,你的日语水平将登上一个新的境界=v=

想知道英语中“美人鱼”怎么说吗?请看热门话题学英语>>