週刊女性PRIMEで好評のアンケート企画『セキララアナリティクス』で反響が大きかった、「女性が感じる違和感…高須院長にジャッジしてほしい女性芸能人12人」記事。

《让女性感到违和……想要让高须院长判断她是否整容了的12位女艺人》,这篇报道在周刊女性PRIME杂志上十分受欢迎的票选企划“揭秘分析”中引发巨大反响。

*高须院长,即高须克弥,是日本很有名气的整容医生。因为给许多明星、名人整容而出名。

こちらで票が集まったのは、浜崎あゆみ(40)、板野友美(27)、菜々緒(30)、前田敦子(27)、辻希美(31)、北川景子(32)、指原莉乃(26)、沢尻エリカ(32)など。

其中票数集中在了滨崎步(40岁)、板野友美(27岁)、菜菜绪(30岁)、前田敦子(27岁)、辻希美(31岁)、北川景子(32岁)、指原莉乃(26岁)、泽尻英龙华(32岁)等人身上。

(照片从左上角顺时针看)分别为辻希美、滨崎步、板野友美、前田敦子、泽尻英龙华、指原莉乃、菜菜绪、北川景子

果たして彼女たちは“お直し”をしたのか? お直ししたとしたらどの部分なのか? 女性有名人の顔の変化に詳しい、美容整形外科「高須クリニック」の高須克弥院長に話を聞いた。

到底她们是否做过“整容”?如果整了的话,整了哪里?就这些问题咨询了对女性名人容貌变化十分了解的美容整形外科“高须医院”的高须克弥院长。

——ネットでは毎日のように「〇〇の顔が変わった」「バージョンアップした」など、女性芸能人を中心に整形疑惑ネタが上がっています。今回は記事のアンケート結果に基づいて院長に顔面ジャッジをお願いします!

——网上几乎每天都有怀疑女性名人,特别是明星是否整容了的八卦出现,像是“某某的脸变样了”“脸版本更新了”等等。这次根据报道的票选结果,拜托院长一一进行判断!

高須「了解です! 見ていきましょう!」

高须“好的!开始看吧!”

——まず、ルックスのことがニュースにあがりやすい浜崎あゆみさんから。浜崎さんは昨年40歳になりましたが、アンケートでは「最近は若作りが痛々しいし太り過ぎ。それを画像修正しているところも呆れる」「先生(※高須院長のこと)の施術を受けていたら、ああはならないと思う」という世間の声が集まっています。

——首先从经常因外貌改变而上新闻的滨崎步桑开始。滨崎步去年迎来40岁,票选中有些意见称“最近装嫩太过不忍直视,而且太胖了。就算精修图也让人震惊。”“如果让高须院长做手术的话,就不会这样了吧。”

高須「浜崎さんは目がクリっとして可愛く、特に顔が変わった印象はないかな。体重の増減もこの年齢なら当たり前にあるでしょうし、衣装によって太って見えたりするもの。ただ、肌がキレイなのはエステなどでこまめにケアしているからかもね!」

高须“滨崎桑的眼睛又圆又大很可爱,印象中脸部几乎没什么变化。就这个年龄来说,体重的波动是很正常的,有的服装比较显胖。不过皮肤如此好,可能就是在美容院进行了很细致保养的功劳。”

——確かに浜崎さんは美容好きな印象ですね。メイクもお上手です。では次に、元AKB48の板野友美さんですが、デビュー当時と比べて目や鼻、顎など大幅に顔が変わった印象があるのか、メディアに出るたびに整形疑惑が持ち上がります。

——确实滨崎桑给人一种喜欢美容的印象。化妆也很厉害。那么下一位是AKB48原成员板野友美,和刚出道时相比,眼睛、鼻子、下巴等部位都不太一样了,每次出现在媒体上都会引发是否整容的讨论。

高須「やっていたとしても、鼻と涙袋はヒアルロン酸でしょう。それに一時期よりナチュラルになった感じだし、もしかしたら追加注入をやめたか、溶解注射をしたのかもしれないね。今はいい感じです。目は加齢によりまぶたの脂肪が減って二重(ふたえ)の線が目立ってきたのか、または埋没法で二重を作り直したのかな」

高须“ 即使整了,,应该也就是在鼻子和泪沟注射了玻尿酸。而且现在比之前某一时期要自然了,可能没有追加注射,而是去溶解了。现在感觉正好。眼睛因为年龄增长眼皮脂肪变少,双眼皮加深,或者是埋线重新做了双眼皮。”

——埋没とヒアルロン酸注入はやはり人気ですね!

——果然埋线和注射玻尿酸很受欢迎啊。

高須「メスを入れて大々的に手術をするものは整形に数えられるけど、注射や糸くらいで即終了・即帰宅できちゃうようなものはもはやエチケット! エステ感覚だと思います」

高须“虽然整形中也有需要动刀子的大型手术,但现在更普遍的是注射、缝线马上搞定•立刻可以回家的整形方式!就像去美容院一样。”

“エチケット”化している歯列矯正

“普遍”化的牙齿矫正

——では同じく元AKB48で、野球のベース型輪郭からスッキリフェイスラインに変わったとされ、ボトックス注射疑惑を指摘されている前田敦子さんはいかがですか?

——那么再来看下同样是AKB48原成员的前田敦子桑,脸型从棒球垒包似的方脸到轮廓流畅的圆脸,一直被怀疑注是注射了肉毒素。

高須「もともとエラが張っている輪郭だね。もしかしたらボトックス注射かな? でも、とってもきれいでスッキリとした大人顔になっていいんじゃない? 今後は歯ぎしりなど、フェイスラインの筋肉を発達させるしぐさに注意してほしいね。あとは、ほとんどの芸能人がやっているけど、彼女も歯を直してますね」

高须“本来是腮帮突出的脸型,可能是注射了肉毒素吧?不过现在这种漂亮、轮廓流畅、有成熟美的容貌很好不是吗?今后最好注意减少类似咬牙这种让脸部肌肉更发达的行为。另外她还做了牙齿矫正,不过这个几乎所有艺人都做过。”

——歯列矯正やホワイトニングは、芸能人からスポーツ選手はもちろん、一般の方まで大人気ですね! これこそ、もはや“エチケット”化していると思います。

——别说艺人和体育选手,就算是在普通大众中,牙齿矫正和牙齿美白也非常受欢迎!正因如此,我觉得现在这已经“普遍”化了。

高須「昔は、審美歯科ですら整形したと騒がれたんだよ。それが今では“歯を整えることはマナー”なんて、日本の美容意識もやっと世界水準に並びました!」

高须“过去进行牙齿整形也会引发争议。而现在‘牙齿整形已经成为一种行为规范,非常普遍’,可以说日本的美容意识已经到了世界水准!”

——確かに欧米では当たり前のように子どもの歯並びの矯正をしますよね! では次いで、今や売れっ子女優の菜々緒さん。昔の写真とだいぶ違うので「どれくらいメンテナンスしているのか見てほしい」という声がたくさんありました。院長から見ていかがでしょうか?

——的确欧美地区给儿童做牙齿矫正非常普遍!那么接下来是现在很火的女演员菜菜绪桑。她和以前的照片相比变化很大,有评论称“想知道她到底进行了多少保养”。院长有何见解?

高須「目は……埋没かな……? でも10代の頃って誰もがまぶたもパンパンだしね。メイクも役柄のせいか昔とは180度違うし、確かに印象はグッと変わってる」

高须“眼睛……大概是做了埋线吧?但十几岁的时候,大家基本都是肿眼泡。大概是妆容和角色的原因让她和以前截然不同,的确给人一种变化很大的印象。”

——メイクの効果は大きいですね。ところで、埋没するのに適した年齢ってあるものでしょうか?

——妆容的影响也很大啊。那埋线也有适宜的年龄段吗?

高須「一般的に顔がある程度成長した18歳から、25歳くらいがベストかな。ただし、それ以上はダメというわけではなく、40歳以降はまぶたのたるみも出てくるし、違う施術のほうがいいかなと。」

高须“一般来说,脸部一定程度长成的18岁到25岁是最合适的。也并不是过了这段时间就不可以,不过40岁以后双眼皮松弛,最好做别的手术。”

——そのパッチリ目はオペ済みだったんですね! 同じくパッチリ目が魅力の元モーニング娘。 辻希美さんは目の大きさをはじめ、「メイクの上達で変わるレベルではない」と言われています。

——所以菜菜绪那水灵灵的大眼睛是因为做了手术吧!而同样有着魅力十足大眼睛的早安少女组原成员辻希美桑,她主要受争议的部位就是眼睛,被评价“这不是化妆能达到的效果。”

高須「疑いの目で見るなら、目頭切開に埋没。ヒアルロン酸注入の顎と鼻かな?という印象ですが、中学生くらいでほぼすっぴんの顔と、今のつけまつげ&カラコンのバッチリメイクとでは本当に比較が難しいね~」

高须“如果抱着怀疑的态度来看,大概是开眼角加埋线,下巴和鼻子注射玻尿酸吧?虽然给人这样的感觉,但初中时几乎是素颜,并且现在化妆都戴假睫毛和美瞳,真的太难比较了。”

歯列矯正して10倍きれいになったあの女優

那个牙齿矫正后漂亮10倍的女演员

——素顔につけまつげとカラコンをしただけで、顔ってすごく変わりますもんね! では次いで、北川景子さんは美しすぎるがゆえに怪しまれているようで、アンケートでは「きれいすぎるので、本当に整形してないのか気になる」という声がありました。

——素颜戴上假睫毛和美瞳就会让脸大变样!那么接下来是漂亮到难以置信的北川景子桑,票选调查中有人说“因为太漂亮了,所以很想知道到底有没有整容”。

高須「デビュー時から顔の印象は正直同じ。でもダイエットが成功して顔がシュッとし、年齢もある程度重ねてファッションやヘアメイクも上手になり、そのせいで大きく垢抜けた印象になったのかも。ただし、もうちょっと年を取ったりヤセたら、ほうれい線が目立ちそうだから、その際はぜひ高須クリニックに来てほしいね!」

高须“印象中脸和出道时差不多。可能是因为减肥成功,五官更立体了,再加上随着年龄增长,造型妆容都更加适合自己,有一种优雅别致的感觉。不过年纪上去、越发瘦了之后,法令纹会很明显,那个时候请一定要来高须医院!”

——垢抜けたと言えば、今バラエティで大人気の指原莉乃さんは、ここ1年くらいで急激にキレイになり、「鼻や顎に変化が?」とウワサになっています。テレビでは“ノー整形”を売りにトークもしていましたが……。

——说到摆脱土气,如今在综艺节目中很有人气的指原莉乃桑这一年多突然变得很犀利,有传闻说“动了鼻子和下巴?”。在电视上是宣称“没有整容”的……。

高須「彼女はすごくヤセたよね。でも歯列矯正はやったね。歯がきれいになった!」

高须“她瘦了很多呢。但应该做了牙齿矫正,牙齿变漂亮了。”

——もはや、歯は手入れをしていない方を探すほうが難しいのかもしれません! では歯並びといえば沢尻エリカさんはいかがでしょう?

——现在大概已经很难找到一个没整过牙的明星了吧!那么说到牙齿形状,泽尻英龙华桑如何?

高須「ズバリ、歯列矯正して10倍はきれいになった! 彼女はハーフだし顔は整っているのに、ティーンモデルの頃はややガミースマイル気味で、歯並びの悪さが足を引っ張ってました。身近なティーンモデルならこれでいいかもしれないけど、女優としては厳しい。なので彼女は歯列矯正をして本当に良かったと思います。もともとの美しさを引き出せた成功例でしょう!」

高须“那我就直说了,牙齿矫正后漂亮了10倍!她是混血而且五官端正,少年模特时期笑起来会漏牙龈,牙齿不整齐拖了后腿。如果只是模特的话这样也没问题,但作为女演员就有些不足了。所以我觉得她能矫正牙齿真的太好了,成功地凸显出了自身的美丽。”

——沢尻さんは表情も柔和になり、好感度も上昇中です。

——泽尻桑表情也变得柔和了,让人更有好感。

高須「芸能人はもともとの顔のつくりも大事ですが、“自分はこういった役ができる” “みんなに支持されている”という、己の芸と人気という自信が雰囲気を作ると思います。」

高须“艺人本来的容貌是很重要,但更多的是像‘我能演这样的角色’‘我受到大家的支持’这样凭借自己的技艺和自信展现出自己的气场。”

——なるほど。置かれた立場や意識でもルックスは変わるものなんですね。しかし芸能人は、老ければ「老けた」とディスられ、キレイになったらなったで、「いじった」と言われてしまう因果な商売ですね。

——原来如此。立场和意识也会让脸发生改变。但对于艺人来说,外形显衰老就会被diss“老了”,变漂亮就会被说“整了”,这也是艺人的命运。

高須「魚や野菜と同じで、おいしくても養殖だと批判され、天然ものだとありがたがる。消費者というものはワガママなものです。努力してキレイになるとケチつけられちゃうんだからね。ちょっとした注射も含めれば美容整形の経験者は増えているし、プチ整形なんかもはやスキャンダルではないよ!」

高须“这和鱼与蔬菜一样,即使好吃,但人工养殖的就是不好,天然的就是好的。消费者就是这样任性,所以就算努力变漂亮了还要被挑刺。现在体验过包括少量注射这种美容整形的人正在增加,微型整容早已不是什么丑闻了!”

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:整容还是长开?日本女星10年前后对比组图