沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

夏はまだしも、冬になっても日本の若い女の子は、どれほど寒くても素足固執します。せいぜい黒いストッキングを穿きます。
不单在夏季,即使在冰天雪地的寒冬日本年轻女孩子们依然执着于光腿走秀,还坚持要穿上黑色长筒袜。

中国女性のようにスカートを穿きたくても、結局寒さに耐えられなくて、メリヤスズボン下を穿いてしまう日本の女性は一人もいません。
中国女孩也有冬天穿裙子的,但最终还是敌不过寒冷套上了毛线裤,但是日本女孩却没有一个人这样做。

その客観的な理由として挙げられるのは、海洋型気候の日本の冬は中国(特に北中国)に比べてそれほど寒くないということだ。
造成这一现象的客观原因,是日本属海洋性气候,冬天不像中国(特别是中国北方)那样寒冷。

それに、室内でも電車の中でも暖房器具完備されていて、寒い空気と直接触れ合うのがあまり頻繁ではない。たまに室外に出ったとしても耐えられないことではない。
另外,日本不论是房间内还是电车里都装备了暖气,人们与寒冷气温直接接触的机会并不频繁。即使是在室外,气温也并非冷到让人受不了。

主観的な原因は、伝統的な日本人の視点からみれば、ズボンを穿くのが女の子らしくない。その上に、上半身さえ寒くなければ大丈夫だという考え方を持っている日本人がおおい。
主观原因上讲,是日本人传统观念里女生就不应该穿裤子。还有就是很多日本人觉得,只要上半身不冷了就OK。

もちろん、なにより重要なのは、女の子が美のために寒さなどを恐れていないということだ。スカートのほうが女の子らしくて可愛い。そのために、多少我慢も全然問題にならない。
当然,最最重要的原因,还是女生爱美之心敌过寒冷侵袭。日本女孩认为,穿裙子才能更女人更可爱,因此寒冷什么的忍一忍也就过去了。

豆知识
短パン(たんパン)
短裤
ショートパンツ、ホットパンツ、半ズボン、ハーフパンツ这些都算是短パン的类型。特别是近年来在女生中间非常流行的ショートパンツ,现在也有直接叫做短パン的情况。

其实日语中短裤的称呼根据长短的不同而不同,下面就来介绍一下短裤的几种分类吧!

ホットパンツ - 3分丈未満、主に女性用 (不足3分丈,主要是女性用)
半ズボン - 2~3分丈、主に男児用 (2~3分丈,主要男童用)
ショートパンツ - 3~5分丈、女性用は通常2分丈ぐらい(3~5分丈 女性用通常为2分丈左右)
クォーターパンツ - 4分丈 (4分丈)
ハーフパンツ - 5分丈、膝丈(5分丈、膝丈)
カプリパンツ、クロップドパンツ、サブリナパンツ - 7~8分丈、主に女性用 (7~8分丈,主要女性用)

分丈:把裤子的长度分成10等分,到膝盖的长度是5分丈,然后向下分6分丈,膝盖向上略短是4分丈,以此类推。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编推荐:

【早安少女】钱琳李纯毕业含泪告别姐妹>>