カフェで隣の席に看板メニューのパンケーキが運ばれてきました。とても美味しそうですが、あなたはもう食事を終えています。そんなときどうしますか?  選んだ答えで、好みの異性が現れたときの態度がわかります。
问题

在咖啡店里,隔壁桌上了招牌松饼。看起来非常美味,但你已经用餐完毕。这时你会怎么办?根据选择的回答,可以知道当出现了符合你偏好的异性时你的态度。

1. 追加注文をしないで諦める

2. 追加でパンケーキを注文する

3. 日を改めて食べにくる

4. 自宅で似たパンケーキを作る

1.不追加点餐,放弃松饼

2.追加松饼

3.改天再来吃

4.在家里自己制作相似的松饼

1. 追加注文をしないで諦めるを選んだあなたは確信が持てないと身を引くタイプ

1.不追加点餐,放弃松饼的你属于不能确定就会放弃的类型

欲しいものでも諦めてしまうあなたは、相手が素晴らしいと思えば思うほど、自分には手が届かないと身を引くタイプ。恋愛をするとき、自分と同レベルだと思える人物、あるいは確実に付き合ってもらえると確信が持てる相手を選ぶことが多くありませんか?  また、素敵な異性があなたに、激しく求愛をしてきても信じないで断ってしまうかもしれません。とにかくあなたの場合は「付き合ってみなくちゃわからない」ということを忘れずにいましょう。

即使是想要的东西,也会放弃的你属于觉得对方越出色,越觉得自己追不上,会放弃的类型。恋爱时,你是不是经常选择和自己水平相当或者有信心能够顺利交往的人?另外,因为不相信出色的异性会向你发起猛攻,可能反而会拒绝。总之,你不要忘记这句话“不试着交往是不知道合不合适的”。

2. 追加でパンケーキを注文するを選んだあなたは恋する気持ちに従うタイプ

2.选择追加松饼的你属于随跟着恋爱的感觉走的类型

お腹がいっぱいでも追加したくなるあなたは、自分の恋する気持ちにとても素直に従うタイプ。たとえ付き合っている人がいても、好みの異性が現れたら、チャンスを逃さないようにとりあえず話しかける行動力と勇気があります。その結果、誰もがうらやむモテモテ人生がありそう。もちろん玉砕することもありますが、あなたならそれすらも人脈を広げるきっかけとして生かせるはずです。

即使肚子很饱,也想要追加的你属于十分坦率地遵从自己恋爱感觉的类型。即使有正在交往的人,当出现了喜欢的异性时,也有为了不错失机会,先搭上话的行动力和勇气。因此很可能过上人人羡慕的抢手人生。当然也可能会失败,但你就算是失败了,也能够将它看作扩宽人脉的契机。

3. 日を改めて食べにくるを選んだあなたは入念な計画を練るタイプ

3.选择改天再来吃的你属于会精心计划的类型

絶対に近々食べたいと思うあなたは、入念な計画を練って相手を攻略するタイプ。その人の好みを詳しく知るために、交友関係をリサーチして手始めに周囲を味方につけるでしょう。そして、さりげなく友達付き合いから始めようとするはずです。ただあまりにも相手のことを詳しく調べすぎて、理想とかけ離れた一面を発見してしまうと、一気に想いが冷めるかもしれません。できれば好きな人のミステリアスな部分はほどほどに残しておきましょう。

想着不久后绝对要来吃松饼的你,属于会精心计划后,再攻略对方的类型。为了清楚了解那个人的喜好,会先调查对方的交友关系,并和他周围的人搞好关系吧。然后顺理成章地从朋友向恋人发展。不过也可能因为把对方的事情调查得过于详细,一旦发现和理想相背的一面,和他交往的想法会一下子冷却下来。可以的话,还是将对方神秘的部分保留一定程度吧。

4. 自宅で似たパンケーキを作るを選んだあなたは告白を仕向けるタイプ

4.在家里自己制作相似松饼的你属于促使对方告白的类型

あれぐらいなら自分でも作れると思うあなたは、自分からアタックするよりも相手を振り向かせて、そちらから告白してくるように仕向けたいタイプ。自分磨きをがんばって相手の気を引こうと努力するので、恋をすると魅力が増して、ほかの人からも注目されるようになりモテ始めます。ただ、気をつけたいのは「がんばる方向性」。

觉得那种程度的松饼,自己也能做的你,属于比起自己主动出击,更倾向于让对方主动,促使对方来告白的类型。为了吸引对方的注意而努力提升自我,恋爱后魅力更加提升,开始被其他人注意,变得受欢迎。但是,你要注意“努力的方向性”。

本翻译为沪江日语原创,禁止转载。

相关阅读推荐:年收1000万日元以上的男性会被哪类女性吸引?