男の子は「大」や「悠」が多く、女の子は「結愛(ゆあ)」や「結衣(ゆい)」みたいに「ゆ」で始まる名前が人気なのね!

男孩中多用“大”“悠”等,而女孩中,类似“结爱”“结衣”这样以“结”开始的名字很受欢迎。

【小编快评】“悠”也素女孩的名字呀呀呀~~

意外なところで、「莉子(りこ)」「桜子(さくらこ)」など「子」の付く伝統的な名前が復活の兆しをみせているよ!

让人感到意外的是,“莉子”“樱子”这样带有“子”的传统名字又有了重新流行起来的兆头。

人気が高かった漢字は「春」「夢」「結」などで、同社は「政治や経済情勢がめまぐるしく変化する中で、時代に左右されない気高さ強さを持ってほしいとの願いが表れている」と分析している。

具有很高人气的“春”“梦”“结”等,Benesse公司分析说“在现在政治经济形势的千变万化中,这些汉字表达了希望能够不受时代左右,保持高雅、坚强的愿望”。

【小编快评】“春”很有高雅的感觉咩?

あと、FIFAワールドカップの本田圭佑選手の「圭佑」などの名前も人気なんだって!

另外,在世界杯中走红的本田圭佑的“圭佑”的等名字也很有人气。

【小编评论】虽然中国的汉字和日本的汉字很相近,不过所包含的意思有时候真的是大相径庭。就拿“勉强”来说,在日文中就是学习的意思。而像这篇新闻中所提到的名字,很多如果以中国人的角度来看,根本就谈不上什么好听的名字,所以条新闻也从一个侧面告诉大家,在学习日语的时候,千万不能望文生意,不能拿中国人对汉字的理解去理解日本的汉字。