NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。听写系统有专门的主持人负责一天的NHK新闻稿件(1分半钟左右)的听写和翻译校对,保证听力原文和参考译文的质量。

20101125NHK12点新闻

日语原文:

温暖化対策の国連の会議COP16に出席する松本環境大臣は、先進国だけに温室効果ガスの削減を義務づけた「京都議定書」の延長は認められないという日本 の主張に、途上国から批判が出ていることについて、様々な国と会談を行って理解を求める考えを示しました。

メキシコで開かれているCOP16では、先進国 だけに温室効果ガスの削減を義務づけた「京都議定書」を、期限が切れる2013年以降も延長することに日本が反対していることに対し、途上国から批判の声が上がっています。これについて、来週からの閣僚級会合などに出席する松本環境大臣は、今日の記者会見で「延長は何としても避けなければならず、主要な排出国が参加する枠組みを作るため、様々な国々の皆さんと話をしていきたい」と述べ、各国と会談をして理解を求める考えを示しました。

一方、日本が表明して いる温室効果ガスを2020年までに1990年に比べて25%削減することなどを盛り込んだ「地球温暖化対策基本法案」は、先の通常国会で廃案になったのに続き、今の臨時国会でも継続審議となりました。これについて松本大臣は、COP16での交渉に影響しかねないという指摘があることを認めた上で、次の通常国会での成立に努力する考えを示しました。

参考译文:

在cop16关于温室效应对策的国联会议上日本环境大臣松本,对于日本拒绝延长《京都协定书》中:“只有发达国家具有消减温室气体排放的义务”的主张遭到发展中国家的批判一事,与各国进行了会谈并表示希望得到理解。

在墨西哥召开的cop16上,关于日本反对延长截止到2013年的京都协议书中只有发达国家 需要履行消减温室气体的义务这一条例,来自发展中国家的批判之声高涨。从下周开始将出席阁僚会合等的环境大臣松本,在今天的记者见面会上说到“无论如何都 会避免延长,为了让主要的温室气体排放国加入组织,想要和来自各国的大家协商”,他表示希望通过会谈寻求理解。

另外,日本方面表示《地球温暖化对策基本法 案》中原本加入的关于截止至2020年底要比1990年减少25%温室气体排放的条例也于之前的的通常国会上废除,这次的临时会议上,这一提案仍处在继续审议中。对此,松本大臣承认其影响了cop16会议的交涉, 还表示将会努力让这一提案通过下次的通常国会。

如果你想听到更多最新NHK新闻,那就来参加沪江日语听力系统吧>>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。