「女性は髪の命」と言われていますが、あなたの髪はどうですか?「美容院のいいシャンプーを使っているのになんかいまいち……」ってことはないですか?もちろんシャンプーやトリートメントなどの外側からケアすることも大切だけれど、お食事などの内側からのケアもとっても大切!今回は薬膳で内側から髪の毛をケアする方法をお伝えします。

常说“头发是女人的命”,你的头发如何?是否有“明明用了美容院的高级洗发水,但效果还是差点儿什么……”的感觉呢?当然,洗发水和护发素等从外部进行的保养非常重要,而从饮食等内部进行的保养也不能忽略。这次就给大家讲讲用药膳从内部对头发进行养护的方法。

中医学では、髪は血の余り

在中医学中,发为血之余

中医学の世界では髪は「血余」といって「血の余り(あまり)」と考えられています。この血(けつ)というのは、中医学の世界では西洋医学の血液だけの働きだけでなく、生きていくために欠かせないエネルギー源を含んだ栄養たっぷりの潤いのことを意味します。この血は、顔を血色よく潤したり、皮膚や毛髪を艶やかにしてくれたり、上質な筋肉を作ってくれたり、心を安定させてくれたりと、私たちが健やかに生きていくのに欠かせないものです。

中医学认为,头发是“血余”,也就是所谓的“发为血之余”。中医所谓的“血”,不仅仅是指西医中的血液,还是富含生存所不可缺少的能量源,是指营养的、滋润的东西。可以让面部充满血色,皮肤和毛发更加有光泽,创造出更加优质的肌肉,让内心更加安定,是我们健康生活不可缺少的东西。

血が不足してしまうと、頭がクラクラしたり目がかすんだり、顔色が悪くなったり、髪の毛が細くなったり、皮膚がカサカサしたり……と様々な不調が出てくるといわれています。そして冒頭でお話しした通り、髪は血の余り。全身に血を巡らせてから余った血が髪の毛の栄養となります。髪の毛に血をあげるのも大切だけれど、それよりも頭や目などに血を送る方が大切。だから髪の毛に血が送られるのは最後になりますので、どうしても髪の毛にいく分の血が不足しやすいのです。

血不足的话,头会晕晕乎乎,眼睛模模糊糊,脸色变差,头发变细,皮肤也会变得干燥……出现各种各样的不适情况。而且就像开头所说的,发为血之余。让血液在全身循环之后剩余的血将成为头发的营养。给头发供血是非常重要的,但是给大脑和眼睛等处供血更为重要。因此,给头发供血就成为了最后一步,所以给头发的血液容易出现不足的现象。

血を足すのも大切だけれども、血が減らないようにするのも大切!

补充血液十分重要,但是不让血液减少也十分重要!

血が大切というのはなんとなく分かって頂けたかなと思います。だから、血が足りないなら血を補う食材を頂けばいいのかな?と思うかもしれません。もちろんそれも大切なのですが、血が減らないように心がけるのもとても大切!血を補う食事を頂いても、血が減るようなライフスタイルを送ってしまっていては血は増えていきません。

血的重要性大家应该都知道了吧。因此,你也许会认为“血不足的话,就吃一些补血的食材不就行了”。当然了,这也非常重要,但是注意不让血流失也非常重要!就算是食用了补血的食材,若生活习惯促使血液流失的话,血是不会增加的。

【血が減ってしまう生活習慣】

【会让血液减少的生活习惯】

目の使い過ぎ
パソコンが中心のお仕事が多いと思いますし、スマホを見ることも多い現代なのでなかなか目を使わないというのは難しいかもしれませんが、目の使い過ぎは血が減る原因になります。全く見ない、使わないというのは無理ですが、集中して作業をしたなと思ったら、目を閉じて休めるなど「休むこと」も意識してみてください。

用眼过度

多数以电脑为中心的工作、需要频繁看手机的现代,也许让你不常用眼是很困难的,但是用眼过度是血液减少的原因。虽然完全不看、完全不用眼是不行的,但也请在集中作业之后闭上眼休息一会儿,注意休息。

脳の使い過ぎ
頭を使い過ぎても血が減ってしまいます。でも、私たちの毎日は考えることの連続ですよね。仕事はもちろん、家事だってあるから「仕事終わったら買い物行って・・夜ご飯は何にしようかな」など知らないうちに頭を使っています。毎日の生活の中で何も考えずぼーっとする時間を少しでも、1分でもいいので作れるように心がけてみてください。

用脑过度

用脑过度也会让血液减少。但是,我们每天都在不断地思考问题。工作自不必说,因为还有家务,我们就会在不知不觉中思考比如“工作之后去买东西……晚上吃什么呢?”等问题。每天的生活中时间再短,哪怕只有一分钟也好,什么也不想就那么发一会儿呆吧。

寝不足
血は寝ている間に作られます。23時~2時が血が作られるピークの時間。この間にしっかり眠っていないと血が作られにくいです。寝不足の次の日ってなんだかふらふらしたり顔色が悪かったりしませんか?それは血が足りていないためです。なるべく日をまたぐ前に布団に入りましょう。

睡眠不足

血液是在睡眠期间造出来的。23点~2点是造血的巅峰时间。这期间没有好好睡觉的话,造血就十分困难。睡眠不足的第二天是不是就会有点飘乎乎的、脸色很差呢?这是因为血液不足的原因。尽量在12点之前睡觉吧。

血を補う食材とは?

补血的食材是?

血が減る原因を知ったところで、いよいよ食材の紹介です。上の説明をみて分かる通り、私たちの日常では血が減りやすいことばかりですよね。ですのでお食事で補っておきたいところ。

刚刚了解了血液减少的原因,马上来介绍一些补血的食材吧。正如上文的解释,我们的日常生活中净是一些让血轻易减少的事。因此需要食补。

【血を補う食材】

・黒豆
・黒ゴマ
・なつめ
・アーモンド
・カシューナッツ
・ほうれん草
・にんじん
・鮭
・まぐろ
・鯖
・牛肉
・鶏のレバー
・卵

【补血食材】

・黑豆
・黑芝麻
・枣
・杏仁
・腰果
・菠菜
・胡萝卜
・鲑鱼
・金枪鱼
・青花鱼
・牛肉
・鸡肝
・鸡蛋

これらの食材を毎日の食材に積極的に取り入れてみてください。ごはんの時もそうですが、お菓子もドライにしたなつめや、アーモンドやカシューナッツをちょこちょこつまんだりするのもいいですね^^食材を意識するのはなかなか難しいという方は、黒豆茶や、なつめが入った薬膳茶などお茶として取り入れるのも手です!

请每天积极地将这些食材加到你的食谱当中去。吃饭的时候是如此,吃点心的时候也可以抓一点干枣、杏仁和腰果吃^^若是觉得总得注意食材很困难的话,黑豆茶、加入一些红枣的药膳茶等,通过茶饮的方式补血也是一种方法!

「髪は年齢が出る」といいますが、髪に元気がないと本当見た目の印象が変わりますよね。外側からケアするのももちろん大切ですが、血を補って内側からもケアをして、髪がつやつやで綺麗な女性を目指しましょう!

据说“头发能暴露年龄”,头发没有生气的话真的会改变形象。从外部保养当然很重要,也让我们好好补血,从内部好好保养头发,以成为头发美丽而有光泽的女性为目标奋斗吧!

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

刺身与日本战国武将有着令人意外的关系?!
小心你身边的这些食物:它们有毒!