沪江日语2017年翻译大赛开赛!为你了准备了iPad等豪华礼品,来挑战一下自己吧!

先来了解一下这次活动的比赛规则↓

【活动时间】

1/一轮投稿+观众投票:7月26日(周三)~8月6日(周日)24:00
2/实时投票数速报:8月2日(周三)注:会针对参与此次活动的用户单独推送实时排名,也可通过活动专题实时查看。
3/二轮评审投票:8月7日(周一)~8月8日(周二)投票前20名作品进入第二轮,由评委老师进行专业评审打分。
4/最终结果公布:8月10日(周四)注:届时工作人员会通过"沪江”公众号推送获奖信息给您。也可通过回复后台关键词“日语2017翻译大赛”查看结果。获奖者在三个工作日内未及时回复有效信息,将视为主动放弃领奖资格。

【奖项设置】

如果遇到最终分数相同情况,则根据评委打分高低决定名次。
一等奖(1名):iPad 一台+100元华理工出版社畅买图书卡 一张
二等奖(2名):日本Midori MD手账本1本+100元华理工出版社畅买图书卡 一张
三等奖(3名):100元华理工出版社畅买图书卡 一张
评委奖(1名):500元华理工出版社畅买图书卡 一张
参与奖(15名):《江户川乱步短篇小说选日汉对照版》一本
(部分奖品由“华东理工大学出版社”提供。注:图书卡需一次性使用完毕) 

【参与方式】

1:扫描(长按)下方“报名二维码”,直接报名。
2:根据报名成功后的文字提示,进入活动专题,上传你的翻译作品(图片格式)。
3:作品上传成功后,你会收到你的专属<作品支持卡>,用于你的作品投票。你可以通过分享的方式获得大家的“支持”!(在活动专题可实时查看作品支持数排名,并参与投票)
最终选取作品“支持数”排名前20名的用户进入第二轮评审投票环节 !
4:评委对投票排名前20的作品进行单独打分投票。打分区间为0~500,1分代表1票。最终根据观众投票数(占比40%)+评委投票数(占比60%)的总分来决定名次。
5:奖项设置中的「评委奖」选拔不受大众投票数影响,直接根据评审评分选出最优秀作品!(评委奖与其他奖项可重复获得)

▼长按我来报名▼

▲我是报名二维码▲

【作品要求】

1:从下方【日语翻译素材】中任选其一,翻译后拍照(手写或电子均可)上传至活动专题。
2:上传的照片必须文字清晰,易于阅读。对于字迹不清楚的作品,评委有权做弃评处理!
3:每个id只能提交一份参赛作品。严禁抄袭他人作品,一经发现审核确认有权取消其参赛资格。
4:请一定备注您所翻译的素材编号,如下图所示:

【日语翻译素材】

①彼女の顔立ちは整っていた。鼻は小さめだが目はくっきりとした二重で、瞳は大きくやや黒目がち。その目にかかるかかからないかの長さで、茶色く染めた前髪が横一直線に切り揃えられていた。

②深夜零時を過ぎた住宅街は驚くほど静かで、小動物の気配すら感じない。電球の切れかけた街灯が一つ、遠くのほうでチカチカと瞬き、網がかかったゴミ袋の山を照らしている。

③私の部屋には塵一つ落ちていないし、あらゆるものが整然と並んでいる。時計だって一秒も狂いもない。何もかも完璧にやらないではいられないのだ。それを人格の欠点のように言う人もいるが、自分ではそう思っていない。

④夢は人を熱中させ、人生から退屈を消し去ってくれる。まさに夢が人生そのものになる。人生はあなたの夢の大きさで測れるだろう。

⑤山の命 朝の山には朝の命が、昼の山には昼の命があった。夕方の山には又しめやかな夕方の山の命がある。山の姿は、その線と陰日向とばかりでなく、色彩にかけても、日が西に廻ると素晴らしい魔術のような不思議を現わした。

※适当运用翻译技巧。对于素材的正确理解,中文表达的流畅度以及翻译的整体性把握会是评委评判的重点。

※ 请您依照活动规则合理合法地参加活动,您不得从事包括但不限于使用虚假账号(设备)、他人账号(设备)或利用机器、程序等非法手段参与本次活动,否则沪江有权取消您的中奖资格;若情节严重,您需要承担相应的法律责任。

 

排行榜票数仅供参考,我们将于活动结束后统一核实,最终获奖结果请以沪江君最终发布的中奖信息为准。


本活动最终解释权归“沪江日语”所有。