失恋

全くおめでたくない「失恋あるある」をお届けしまーす。

这次将为你呈现让人一点都高兴不起来的“失恋共鸣”。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

精华文章推荐:

学学日本姑娘如何夸奖心仪的他

压力大VS压力小:日本女性的解压诀窍

1

■バカにしていた失恋ソングが胸に響く|以前觉得很傻的失恋歌曲如今牵动我心

今までは、失恋ソングなんて聴いても「めんどくせぇ女だな」くらいにしか思っていなかったのに、失恋後にいざ聴いてみると、今の心境と歌詞がドンピシャ……。

之前听了失恋歌曲后也只会觉得“真是好麻烦的女人啊”,但失恋后一听就觉得现在的心情和歌词真的超级符合……。

心に余裕がないから、「自分のために作られた曲なの……?」って考えちゃうくらいです。

因为心里慌慌的,所以还会想“这是不是为自己量身定做的歌曲……?!”

2

■友人の「もっといい人いるよ」に腹立つ|对于朋友说的“还有更好的人”很上火

失恋した自分を元気付けようとしてくれる友人の発言ランキング第一位の「もっといい人いるよ!」。

在想帮助失恋了的自己恢复精神的朋友安慰语排行中第一位的就是“还有更好的人哦!”。

気持ちはうれしいけれど、失恋直後は、そう簡単に相手を忘れられないもの。別の人で記憶を上書きしようなんて、正直求めてない~~~~~!!!!!

(能安慰我)心情上是开心的,但是刚刚失恋,是不能那么简单忘记对方的。用别人来替换记忆,说实话是不想的~~~~~!!!!!

だから、友人のこの発言はちょっと腹立っちゃいますよね。

所以对于朋友这样的安慰还是有点上火。

3

■元カレのSNSを監視する|会看前男友的SNS

めっちゃ見ちゃうよね。

会老是看的吧。

見るでしょ。気になるもん。

会看。因为在意。

彼のツイートはもちろん、人とのやりとり、いいね欄、新しいフォロワー、ぜーんぶ見ちゃう。

他的推特就不说了,还会看和别人的对话、点赞栏、新的关注者……全部都要看。

そんなことしていたら……

如果这么做的话……

4

■ブロックされる|会被屏蔽

見ているのがいつの間にかバレてて、ブロックされる。

不知何时暴露了你在查看他SNS的事实,然后就被屏蔽了。

悲しいね。

好忧伤啊。

5

■ムリヤリ悲しい気持ちを抑え込むが、ムリ|勉强压抑悲伤的心情,但不可能

ニコニコ。ムリでした。

想高高兴兴地笑。最终还是不行。

6

いかがでしたか? みなさんもこんな経験、ありましたか?

怎么样?大家都有这样的经验吗?

夏も目前ですし、恋人がいる人はそのままラブラブライフを、失恋した人はテンション上げて過ごしましょう~~~~~!!!!!!

夏天来临,有恋人的就还是甜甜蜜蜜的,失恋的人也要打起精神去度过~~~~~!!!!!