日本声优身体不适暂停工作的背后原因
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
本质剖析:日本声优的成功之道
日本ACG产业的火爆,使得声优这个职业在人们心中的认知度越来越高,也有越来越多的年轻人将成为一名声优作为自己的目标。那么,究竟怎样才能成为一名成功的声优呢?本文作者将声优分门别类,为你剖析声优成功之
行业大科普:欢迎来到声优幕前世界
声优不仅只是幕后的工作,走到幕前的声优也不少。为了增加工作的机会,累积人气。越来越多的声优应工作要求,逐渐走上舞台,参与幕前工作。比如参加声优见面会、担任电台主持人,还出现了声优偶像。这次就介绍
日本声优大辞典之花泽香菜篇
被评为“不看长相就觉得萌的声优”第一名的花泽香菜音质清晰可爱。由于是儿童演员出身,所以和一般传统声优不同是采用自然声而非假声配音,还能配一些很平实不做作的角色,但亦能配出很动画化、很夸张的萌音。
【声优博客摘选】11月第二周:各种好玩的事情
本文为一周声优博客摘选系列。每周日本名声优的博客,在了解声优近况的同时,学习其中的地道日语表达。本周精选的4位声优博客为:羽多野涉、水树奈奈 、铃村健一、竹内顺子。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。