お肌と同様に、髪にも曲がり角があります。

和肌肤一样,头发也有转折点。

髪が常に艶やかな状態でいるためには、頭皮の健康が1番大事です。

为了让头发能够一直保持光润状态,最重要的是保持头皮的健康。

「お肌の曲がり角は25歳から」とはよく聞きますが、頭皮も同じです。

我们经常听到“肌肤的转折点是25岁”,其实头皮也是一样的。

20代後半を過ぎると、頭皮と髪はどうなっていく?

那么过了25岁,头皮和头发会变得怎么样呢?

具体的にどう変わっていくかというと、頭皮は皮膚と同じなので、歳を重ねていくと皮脂の量が減っていきます。

具体要说会怎样变化的话,因为头皮和皮肤是一样的,所以随着岁数的增加,皮脂量会减少。

それと同時に、柔らかで潤いのある頭皮を作るために必要なコラーゲンなどの量も減ってくるため、頭皮自体のハリがなくなり、たるみに繋がっていきます。

与此同时,用来维持头皮柔软滋润而必需的胶原蛋白的量也会随之减少,头皮自身的弹性下降,这和头皮的松弛有着紧密联系。

頭皮がたるむということは、顔の皮膚が下がってくることになるので、顔のシワの原因にもなってしまいます。

头皮变得松弛,脸部肌肤状态也会随之下降,这也是造成脸部皱纹的原因。

次に影響が出てくるのが髪自体です。

另外也会对头发自身造成影响。

髪を作る畑である頭皮が痩せてしまうと、栄養が足りず、細くダメージを受けやすい髪ばかりが作られるようになってしまい、全体のツヤ感やハリコシに影響してきます。

作为头发生长地的头皮要是状态变差,那么由于缺乏营养,头发会变得很脆弱,易受到细微损伤,而影响到整体的光泽度和弹性柔软程度。

「髪の老化のサイン」の見つけ方

“头发老化信号”的发现方法

• 髪の表面がデコボコ

• 头发表面凹凸不平

• 切れ毛が増えたり、分け目のボリュームが気になったり…

• 头发分叉情况增多,需要担心头发分界线处的发量…

• 白髪が生えてきた

• 长出白头发

頭皮ケアをすれば、髪の悩みを改善できる

护理头皮能使头发的烦恼得到改善

「頭皮ケアをすることで、髪の悩み全てを改善できる」と言っても過言ではありません。

“护理了头皮,头发的问题能得到全面的改善”,就算这么说也绝对不夸张。

これを叶えるための方法として、美容院に行った時に、ヘッドスパやサロントリートメントをすることは有効です。

作为护理头皮的方法,去美容院时,进行一次头皮的SPA或者沙龙营养护理都是有效的。

ですが、それ以上に大切なのは、毎日のホームケアになってきます。

但是,比起这个,更重要的是每天在家的护理。

ケアに最適なのは、バスタイム

最适合护理头皮的时间是沐浴时间

ホームケアをするタイミングとしてベストなのは、やはり「バスタイム」ではないでしょうか?

进行家庭护理的最佳时间,果然还是“沐浴时间”吧?

頭皮に栄養補給できるようなシャンプーを使って、マッサージするように頭皮を動かしながら洗っていきます。

使用能给头皮补充营养的洗发水,然后像是按摩一样地一边按动头皮一边洗头发。

頭皮の毛穴の汚れをキチンと落とし、血行を良くしてあげたら、頭皮用のトリートメントを使い、髪にも頭皮にも栄養補給してあげると効果的です。

在使头皮毛孔里的污垢洗净、促进血液循环之后,再使用针对头皮的护理产品,这对头发和头皮的营养补充都极具效果。

最後に乾かす前にも、頭皮用の化粧水を揉み込んで、毛先にはオイルなどをつけてドライしたら完璧です。

最后在弄干头发之前,将针对头皮的化妆水揉搓渗透,在发尾处使用精油后再吹干就完美了。

髪の悩みをなくして、毎日綺麗に可愛く過ごせるよう応援してます。

希望你能摆脱头发带来的烦恼,漂亮可爱地度过每一天。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

头发是从什么时候开始衰老的?

日式小诀窍:如何让头发显得浓密