文法:
~と思いきや

意味:
~と思ったけれども/本来以为...;原以为...但出乎意料的是。
<文語体。結果が思っていた内容に反する時に用いる。>
<文语体。表示结果与预料相反。>

接続:
「動·い形·な形·名」の普通形+と思いきや
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>

例文:
あわやアウトと思いきや、審判はセーフと宣した。/原想糟了要出局了,但是裁判却宣布安全进垒。

練習:
本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。

翻译:
前進を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!