3月15日に発売されたYUKI(45)のオリジナルアルバム『まばたき』(エピックレコードジャパン)が初週3.0万枚を売り上げ、オリコン週間アルバムランキング(3月27日付)で1位を獲得した。

3月15日发售的YUKI(45岁)的原创专辑《眨眼》(EPIC Records Japan)以首周3.0万张的销量,获得了Oricon专辑周榜(3月27日)第一名。

衰えることを知らない人気と美貌に、ネット上では「無敵かこの人は」「凄いとしか言いようがない」「ずっと全盛期」と驚き&称賛の声が上がっている。同作はソロデビュー15周年を記念したおよそ2年半ぶりのオリジナルアルバム。YUKIのアルバムが1位を獲得するのは2011年9月の『megaphonic』以来、5年7カ月ぶりであるが、オリジナルアルバムはこれまでも絶好調。

对于她从未下降过的人气和美颜,网络上“这个人真的无敌啊”、“除了厉害什么也说不出来”、“一直是全盛期“的惊讶与称赞之声越来越多。这张专辑是其纪念solo出道15周年时隔两年半的原创专辑。YUKI的专辑是在2011年9月的《megaphonic》以来,时隔5年7个月之久再度获得第一位,原创专辑至今为止表现极佳。

2002年の『PRISMIC』が最高3位、2003年の『commune』が11位、2005年の『joy』が1位、2006年の『Wave』が1位、2010年の『うれしくって抱きあうよ』が1位、2014年の『FLY』が2位と、少なくとも売上だけを見ればソロデビューから15年にわたりトップレベルの人気を維持している。

2002年发行的《PRISMIC》最高获得第三,2003年的《commune》获得11位,2005年的《joy》第一,2006年的《wave》第一,2010年的《快乐地拥抱吧》第一,2014年的《FLY》获得第二位,至少只看销量的话她在solo出道15年来一直维持着顶级水平的人气。

JUDY AND MARYが1995年にブレイクしオリコンチャートを盛り上げていたことを考えると、実に20年以上も第一線で活躍し続けていることになる。ライブ活動も直近の15年のツアー「YUKI LIVE dance in a circle'15」では幕張メッセで1回、国立代々木競技場?第一体育館で2回、大阪城ホールで2回、日本武道館で2回と、大規模会場での公演を何度も行えるほどの動員力を誇っている。

考虑到JUDY AND MARY 在1995年获得突破,在Oricon公信榜上大放光彩的事实,YUKI在歌坛第一线活跃的时间已经长达20年以上。她距今最近的演唱会活动是15年的巡演《YUKI LIVE dance in a circle‘15》,在幕张展览馆举办了一场,在国立代代木竞技场·第一体育馆、大阪城Hall、日本武道馆分别举行了两场,拥有能够在大规模的会场多次进行公演的强大动员力。

もちろんそれでもチケットは常に入手困難だ。これから始まる17年のツアー「YUKI concert tour“Blink Blink”2017」では広島を皮切りにYUKIの故郷である北海道まで全国8カ所13公演の開催予定。ここまで絶大な支持を得ている要因のひとつには当然、現在45歳には到底見えない衰え知らずのルックスが関係しているだろう。

当然即使这样门票还是很难获得。接下来要开始的17年巡演《YUKI concert tour “Blink Blink”2017》预计从广岛出发,直到YUKI的老家北海道为止共在全国8个地方举行13场公演。她至今为止获得压倒性支持的原因之一不言而喻,和其45岁的年龄之下还不见衰老的外表有关。

テレビ出演の頻度は低いが、登場すればSNSでは「カワイイ!」「奇跡」「別の人類」と必ず注目を浴びる。

YUKI出演电视节目的频率很低,每次登场都必定引人注目,在社交平台上引起“好可爱”“简直是奇迹”“不一样的人类”的反响。

いわゆる老けた印象を一切与えない容貌は、幼い男児たちの子育てをしつつもトレーニングの時間を欠かさずとり、水泳に励んでいる等の努力、および恵まれた環境、そしてヘアメイクやスタイリストなど<YUKI>をかたちづくるスタッフの力など様々な要素で構成されている。

YUKI与所谓衰老的印象完全无关的容貌,是她在养育幼小的儿子们同时也从不削减在锻炼上的时间,努力进行游泳等运动,处于娱乐圈的环境下,有发型与化妆、造型师等所有塑造YUKI形象的工作人员们的共同努力等各种各样的要素所构成的。

一般女性と比較するのも野暮というものだが、それにしても稀有な魅力を持つシンガーである。

和普通的女性作比较也许有些不知好歹,话虽如此YUKI是拥有罕见魅力的歌手。

3月9日の『SONGS』(NHK)ではラジオDJに扮したYUKIが登場。国分太一(42)、綾瀬はるか(32)、長澤まさみ(29)、又吉直樹(36)、水曜日のカンパネラ、漫画家の羽海野チカら著名人6名の“YUKIラバー”からの質問に答えたほか、スタジオライブも敢行した。

在3月9日的《SONGS》(NHK)节目中,YUKI扮作之声DJ登场。节目中YUKI回答了从国分太一(42)、绫濑遥—(32)、长泽雅美(29)、又吉直树(36)、星期三的康帕內拉、漫画家羽海野千花等6位明星中的YUKI粉丝提出的问题,也进行了演播室的现场表演。

視聴者は「可愛すぎやん、普通に20代にみえる」「YUKI爆撃系可愛さで死んだ」「かわいいなーと見惚れてたら番組終わった」と相変わらずルックスを褒める声をSNSに無数に投稿。

在社交平台上,观众们一如既往回复了许多“太可爱啦,就像20来岁的人”“YUKI暴击般的可爱,我简直要死了”“想着好可爱啊着迷其中,回过神来节目结束了”等赞扬其外表的回复。

番組内で披露したロングヘアーやぱっつん金髪ショート、アシンメトリーなど様々な髪型には主に女性視聴者層が「この髪型したすぎる」「あたしもあの髪型やりたいな。真似っこしよかな」「YUKIちゃんみたいな髪型にしてYUKIちゃんみたいな花柄のワンビース着たくなった」と憧れを抱くなど、ファッションリーダーっぷりも健在だった。

在节目中所展露的长发、金色短发齐刘海,不对称发型等多种多样的发型引起了以女性观众为主的“超想做这个发型”“我也想弄这个发型,模仿试试看吧”“好想做像YUKI一样的发型,穿上像YUKI一样花纹的连衣裙”的憧憬之声,作为时尚领袖也还很有影响。

ちなみに同番組でYUKIは自らの食生活についても語っていた。

顺带一提,在这个节目中YUKI还讲述了自己的饮食生活。

ツアー中は外食やケータリングが多くなってしまうが、それでも自炊できる余裕のある日は豆腐とわかめのみそ汁や土鍋で炊いたご飯を食べており、それが元気の源だという。

虽然巡演的时候一般是在外面吃饭或是叫外卖,尽管如此,在能够从容地自己做饭的日子里会做豆腐和裙带菜的味噌汤或是吃用砂锅做的米饭,那是活力的源泉。

土鍋飯とみそ汁であの「奇跡」が維持できるとは思えないが、とりあえず土鍋をポチッたファンは少なくないだろう。人はただ単に「若く」見えれば魅力的だというわけではない。若さを保つことに躍起になり時代錯誤のメイクやファッションで目も当てられない姿になってしまう女性だっている。

虽然不认为用砂锅饭和味噌汤就能维持像YUKI那样的“奇迹”,总之先买下了砂锅的粉丝们应该不在少数。人并不会单单因为看上去“年轻”就具有魅力。也有为了保持年轻而拼命用落后于时代的妆容或时尚搞得自己的容貌不堪入目的女性。

YUKIは確かに「若く」見えるが、それは肌や声、髪のハリツヤだけでなく、エネルギッシュで幸福そうなオーラが彼女を彩っているからに他ならない。この先、おばあちゃんになっても多くのファンを魅了し続けるアーティストでいてほしいと切に願う。

YUKI的确看起来很“年轻”,不只是她的皮肤、声音或是顺滑有光泽的头发,充满能量看起来十分幸福的气场将她染上更鲜艳的光彩。我们衷心期望,在这之后,YUKI会成为即使变成了老奶奶,也能吸引众多粉丝继续为她着迷的艺术家。

さよならバイスタンダー-YUKI

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av9336746/?from=search&seid=5919474451728628787

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

震惊:GACKT十一年来坚持做这件事!

X JAPAN传说:YOSHIKI前行的决心