(沪江网创始人兼CEO阿诺向全国无党派人士介绍沪江)

♦沪江网喜迎中央领导视察

2010年6月23日下午,全国政协委员、国务院参事蒋明麟、国家发改委产业协调司副司长夏农、国务院发展研究中心中国发展研究基金会副秘书长汤敏与上海经信委、上海发改委等三十多位中央和上海市委领导莅临位于浦东软件园三期浦软大厦的沪江网总部参观、指导工作。

沪江网员工的平均年龄只有25岁。和年轻人在一起,使中央领导们感到十分高兴。望着一张张朝气蓬勃的脸庞,蒋参事指出,沪江网有着业界影响力和特有的优势,可以让学习者摆脱地域和时间限制,随时随地提高外语水平,并且符合目前低碳环保的社会理念,要更加注重与政府部门的沟通,进一步巩固和展示出企业品牌的价值与内涵。

♦青年“创业”成风尚

2001年,还是一名大学生的阿诺在校园内创建了沪江网。时至今日,沪江网已发展成中国规模最大的外语教育门户网站,拥有420万注册用户,全年超过1.5亿浏览人群的庞大规模。

日语中,创业是叫做“起業(きぎょう)”或是“創業(そうぎょう)”,而像沪江阿诺这样的创业青年呢,是叫做“起業家(きぎょうか)”或是“アントレプレナー”。近几年,无论是在中国还是日本,白手起家的创业人群在不断地增加,毕业大学生中甚至还有“不就业,去创业!”这样的口号。话说创业,还真不是一件容易的事。首先创业者本人必须要有創造力(そうぞうりょく),而且还要充满勇気(ゆうき)。另外,你从事的事业必须要是具有独立性(どくりつせい)和新規性(しんきせい),以保证它会有强大的生命力和发展前景。

♦中日青年“创业”非易事

阿诺曾经说过:“中国的土壤并不适合创业。”的确,在亚洲很多国家相对于欧美创业人群在数量上少很多,在环境上并不适合创业,究其原因:

「寄らば大樹の陰」の考え

撇开资金、时间、能力不说,中国、日本人普遍都有一种“树大好乘凉”的思想,就业时毕业生及其家人都倾向公务员、大企业这类稳定的工作,很少会有主动自我创业的。

事業の開始法規制が厳しい

要开始自己的新事业并不容易,开创公司的手续耗时长,起步资金,门槛高、借贷手续复杂,外加亚洲人经济市场常常具有排他性,青年创业途中遇到的困难将会非常多,这也吓跑了不少人。

作为国内最早的外语原创教学网络平台,沪江网自诞生之日起,也经历了很多艰苦的蜕变,但沪江人在阿诺的带领下一直致力于坚持原创节目,以为大家创造良好的学外语而努力,致力于让任何人都可以在网上把自己的外语知识制作成学习节目与大家共享。现在的沪江已经拥有了上千原创栏目和主持人,语种涉及英语、日语、法语、韩语等多个语种,大家可以在其中找到适合自己水平和发展目标的节目来参加,通过灵活多样的节目,全面提高自己听说读写译等方面的外语能力。

因为沪江人明白,若是真正想干一番事,一番能够对他人有益的事,这样创业就一定会成功。

推荐阅读:热门事件学英语:中央领导视察沪江!