沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

阿里巴巴集団傘下のネット通販大手・淘宝網と日本のソフトバンク傘下のヤフージャパンは1日、中日両国にまたがる通信販売プラットフォームを共同で開設した。これにより中国の消費者向けサイト「淘日本」と日本のバイヤー向けサイト「中国商城」が正式に運営をスタートし、2億5千万人の利用者と4億5千万点の商品を擁する世界最大のネット通販市場が誕生した。

阿里巴巴集団の馬雲董事局主席兼最高経営責任者(CEO)は「淘宝網というプラットフォームを通じて、中日双方の小規模企業が新たに国境を越えた貿易ルートと市場を獲得するのを支援することをうれしく思う」と述べ、ソフトバンクの孫正義代表取締役社長は「中国と日本を代表とするアジアの経済は持続的に成長する見込みで、電子商取引(eコマース)は今後、成長を牽引する重要なパワーになるだろう」と話す。

「淘日本」と「中国商城」は阿里巴巴集団の「大淘宝戦略」に基づいたもので、基礎データを提供しあって双方のプラットフォームの完全な連携をはかると同時に、第三の企業を引き込んで関連の物流サービスやコールセンターサービスを提供するとしている。これは全く新しい商業チェーンが徐々に形成されつつあることを物語るものだ。

最も重要なことは、第三の企業を引き込んでのサービスを通じて、国境を越えた取引で売買双方にもたらされる交渉、言語、通貨などをめぐる不便さを最大限度解消していることだ。淘宝網の責任者によると、売買いずれの取引であれ、利用者は操作、支払い、商品の受け取りではよく知った淘宝網の取引プロセス・ルールを踏まえるだけでよいという。

相关中文新闻:

6月1日,阿里巴巴集团旗下亚洲最大网络零售商圈淘宝网与软银集团控股雅虎日本在日本共同启动中日网购互联平台。面向中国消费者的淘宝网淘日本()与面向日本买家的雅虎日本“中国商城”()同时正式上线运营,聚合2.5亿用户4.5亿件商品的全球最大网购市场由此诞生。

阿里巴巴集团董事局主席兼CEO马云先生表示,我们很高兴通过淘宝网这个平台可以帮助中日双方的小企业获得更宽广的跨国贸易通路和全新的巨大市场,日本软银集团总裁兼董事长孙正义先生表示,我们认为由中国、日本经济为代表的亚洲经济会持续增长,电子商务是拉动增长的重要力量。

淘日本和雅虎日本“中国商城”沿用了大淘宝新商业文明开放、分享的思路的进一步延展——开放底层数据达成双方平台的完美对接;引入第三方公司提供相关物流、呼叫中心服务——这将意味着一个全新的商业生态链条正在形成。最重要的是,通过引入第三方的服务,最大限度地降低了跨海交易中由于沟通、语言、货币等因素给买卖双方带来的不便。无论是买、卖的交易过程中,用户的操作、支付、接收货均是按照自己习惯的淘宝网购交易流程和规则进行即可。

据了解,针对小企业在跨境销售中面临的一系列问题,淘宝和雅虎日本将提供一整套的解决方案。淘宝和雅虎日本的买卖双方会发现,他们的购物习惯或销售过程几乎不需要做任何改变。两国的卖家可以继续使用本国语言上传产品和处理交易,而买家仍可以用本国语言进行产品浏览和完成购买。

相关文章推荐:“淘日本”上线:淘日本货讲究多