海外旅行先で日本とは違う風習や文化に驚くことってありますよね。それでは、日本に来た外国人は日本人や日本社会のどんなところに驚くのでしょうか。

海外旅行的时候,会被日本不同的风俗文化所震惊。那么,来到日本的外国人是否被日本人和日本社会的哪些习俗所吓到呢?

酔っ払いサラリーマンの数

醉酒职员的人数

アメリカ人いわく、日本の都心ではアメリカに比べて金曜日の夜に酔っ払いのサラリーマンによく出会うそうです。

据美国人说,在日本市区和美国相比,周五的夜晚会一直遇到醉酒的职员。

普段は真面目に働く男性がお酒を飲んで酔っ払う姿を見て、「日本はプレッシャー社会なんだなぁ」と妙に納得してしまうとか。日本のサラリーマンとアルコールは切っても切れない関係なのかもしれません。

看到平时认真上班的职员喝醉的样子,总让人觉得日本的工作压力很大。日本的职员与酒精可能有着密不可分的联系。

髭剃り、化粧は大人のマナー

成人必须剃胡子、化妆

日本では社会人のマナーとして、男性は髭剃り、女性はお化粧をしなくてはいけません。日本に住むアメリカ人いわく、日本での「無精ひげ=汚い」と捉えられ、これがアメリカとの違いだといいます。

在日本作为职场的规定,男性必须要剃胡子,女性必须要化妆。据在日本居住的美国人说,在日本不刮胡子就被说是邋遢,这与美国的完全不同。

確かに日本の社会や企業は、海外に比べ社員の服装に厳しい印象があります。スーツを着ることや髪の色&長さなどの細かい規定がある会社も少なくありません。海外でも身だしなみはきちんとした大人のマナーですが、日本は外国と比べるとドレスコードの厳しい国なのかもしれません。

确实,在日本社会和企业中,与海外相比职员的服装要求更严格。对穿套装及头发颜色长短等细节有规定的企业也不在少数。在国外,着装整齐也是成人的礼仪,但是在日本这样的要求相对来说更加严格。

スモールトークはしない

不闲聊八卦

スモールトークとは世間話や雑談のことを指しますが、アメリカ人いわく日本人はあまりスモールトークをしないそうです。

闲聊八卦是指对生活中的事情进行谈论或者聊天,在美国人看来日本人几乎不会去闲聊什么。

日本では特に、見ず知らずの人との会話が全くなく、知らない人に話しかけるということがめったにないといいます。確かにアメリカや欧米では、知らない人にも気軽に話しかける…という光景をよく目にします。

在日本,特别是不和没见过不了解的人谈话,最好也少和陌生人交谈。确实在美国或者欧洲,经常能看到人们轻松的与陌生人搭讪交流。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:
让美国人吃惊的日本文化(一)
让美国人吃惊的日本文化(二)
让美国人吃惊的日本文化(三)