杜若 (かきつばた)

杜若 (かきつばた)

燕子花

アヤメ科の多年草。水辺に自生し、初夏のころにアヤメに似た濃紫色の花をつける。「いずれ菖蒲(あやめ)か杜若」という諺は、どちらもよくて選ぶのに苦労するたとえ。花言葉は「幸福が来る」。

鸢尾科多年生草本。生长在水边,初夏时节会开像鸢尾似的浓紫色花。谚语“春兰秋菊”就是比喻无论哪一个都很难选择。花语是“幸福来了”。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

认识日语的美丽:从植物开始あ行篇

“胸口碎大石”用日语怎么说

霞草 (かすみそう)

霞草 (かすみそう)

满天星

ナデシコ科の1年草または多年草。晩春から初夏にかけて白い無数の小花をつける。「群撫子(むれなでしこ)」ともいう。ロックガーデンや庭園の縁どりに植えられることが多い。花言葉はピンク花が「切なる喜び」、白花が「静心」。

石竹科多年生草本。从晚春到初夏生长出许多白色小花。也叫作「群撫子(むれなでしこ)」。多植于有假山的庭院或者庭院的边缘。粉色的花语是“由衷的欢喜”,白色的花语是“静心”。

枸橘(からたち)

枸橘(からたち)

枸橘

ミカン科の落葉低木で、4月ごろに純白の5弁の花をつけ、秋に黄色い実がなる。おしべは薄紫色で先に花粉をつけ、甘い香りを放つ。

芸香科落叶灌木,四月时会开纯白色五瓣花,秋季会结黄色果实。雄蕊是淡紫色,会先生出花粉,有芳香。

寒椿(かんつばき)

寒椿(かんつばき)

寒山茶

冬に早咲きする種類の椿。サザンカの園芸品種のひとつといわれるが、異説もある。早梅とともに、春が近いことを告げる花とされた。

冬季早开种类的山茶。被称作山茶园艺品种的一种,但也存在不同观点。和早梅一样,被称作是宣告春天来临的花。

桔梗 (ききょう)

桔梗 (ききょう)

桔梗

キキョウ科の多年草。本各地の日当たりのよい山地や草原に生え、7~9月に青紫色で鐘形の花が横向きに咲き、花弁の先は5個にさけて開く。「万葉集」で秋の七草のひとつにうたわれた朝貌(あさがお)の花は、キキョウのことをさすといわれる。花言葉は「優しい暖かさ」。

桔梗科多年生草本。生长于各地光照很好的山坡草地,7~9月开出青紫色钟形花,花瓣顶端裂成五瓣开放。在《万叶集》中被歌颂的秋天七种草之一牵牛花,是指桔梗。花语是“温柔的暖意”。

夾竹桃 (きょうちくとう)

夾竹桃 (きょうちくとう)

夹竹桃

キョウチクトウ科の常緑小高木。夏に八重咲きの紅色などの花を開く。葉が竹に、花は桃に似ていることから、この名がついた。

夹竹桃科常绿灌木。夏季开重瓣红色花。叶子像竹叶,花像桃花而得名。

金魚草 (きんぎょそう)

金魚草 (きんぎょそう)

金鱼草

ゴマノハグサ科の多年草。6、7月ごろに赤や黄色などの唇形花を多く咲かせる。花言葉は「清純な心」。

玄参科多年生草本。6、7月开红色或黄色的唇形花。花语是“清纯的心”。

金盞花 (きんせんか)

 

金盞花 (きんせんか)

金盏花

南ヨーロッパ原産のキク科の観賞植物。日本では秋まき越年草として栽培される。高さ30センチほどの茎に、菊に似た黄色またはオレンジ色の大きな花をつける。4、5月ごろから数カ月にわたって咲きつづける。黄花の花言葉は「繊細な美しさ」。

原产于南欧的菊科观赏性植物。在日本是秋天播种,作为过年草进行栽培。高30公分的茎上,开有像菊花似的黄色或者是橘黄色的大花。从4、5月份开始会持续开放几个月。黄色花的花语是“纤细的美”。

梔子 (くちなし)

梔子 (くちなし)

栀子花

アカネ科の常緑低木。庭木や切り花用に広く植えられていて、6~7月に香りのよい白花をひらく。とくに湿気の多い夜によく匂う。花言葉は「とても嬉しい」。

茜草科常绿灌木。用于庭院或切花被广泛种植,6~7月会开放芳香的白花。尤其在较为湿润的夜晚可以闻到。花语是“非常开心”。

鶏頭(けいとう)

鶏頭(けいとう)

鸡冠花

ヒユ科ケイトウ属の総称。深紅でビロード状の細花のかたまりが、鶏冠を思わせる。花言葉は「おしゃれ」。

苋科鸡冠属总称。深红色天鹅绒状细花的形状,让人联想起鸡冠。花语是“时髦的”。

月下美人(げっかびじん)

月下美人(げっかびじん)

昙花

サボテン科の多年草。夕方からつぼみがふくらみ始め、真夜中に白い大輪の花を咲かせることから、この名がついた。花言葉は「はかない美」。

仙人掌科多年生草本。傍晚花蕾开始变大,深夜时会盛开很大的白花,因此得名。花语是“转瞬即逝的美”。

現の証拠

現の証拠(ゲンノショウコ)

五叶草

フウロソウ科の多年草で、即効性のある薬草として重宝されてきた。おもしろい和名は、胃痛、腹痛などに、煎じて飲めば現実に結果が出るということからついた。日本全土の山野に生え、東日本には白い花が多く、西日本では赤紫色の花がふつう。細長い果実は熟すと裂け、その形が神輿(みこし)の屋根に似ていることから、ミコシグサの別名がある。

牻牛儿苗科多年生草本,作为有速效的药草而被适用。有趣的日语名字是由于胃疼、腹痛等,只要煎后服用,立刻会有效果而得名。日本全土的山野都有生长,在东日本多为白花,西日本多为紫红色花。细长的果实成熟后悔裂开,其形状和神舆的屋顶相似,因此有ミコシグサ的别名。

]紅梅(こうばい)

紅梅(こうばい)

红梅

紅色の花を咲かせる梅の総称。白梅より開花時期が遅い。

开红花的梅花的总称。比白梅的开花时间短。

辛夷(こぶし)

辛夷(こぶし)

辛夷

モクレン科の落葉高木。山地に自生し、春に白い大型の花を開く。果実が子どものこぶしに似ていることから、この名があるといわれる。花言葉は「友情」。

木兰科落叶乔木。生于山地,春天会开白色大花。果实像小孩的拳头似的而得名。花语是“友情”。