①熟练;纯熟

日语说法:板につく(いたにつく)

例文:
支配人:ホテルマンとして、すっかり板についてきたな。
ホテル従業員:ありがとうございます。でもまだまだです。

经理:作为一名宾馆工作人员,你已经很熟练了。
宾馆工作人员:谢谢。我做得还不够。

②八面玲珑;四面讨好

日语说法:八方美人(はっぽうびじん)

例文:
社員:うちの会社、八方美人だよな。どこの銀行とも付き合うなんて。
社員:そうだよ。いざ困った時、どこも助けてくれないよ、きっと。

职员:我们公司八面玲珑,和每家银行都有来往。
职员:是的。真到关键的时候,肯定没有一家帮忙的。

③草率;潦草

日语说法:杜撰(ずさん)

例文:
部長:君の課の井戸君はなかなかやり手だな。それに引き換え、尾西君の仕事ぶりはずさんだな。
課長:はあ、尾西には困っております。

部长:你科的井户真能干啊。与此相反尾西的工作态度草率。
科长:是啊,尾西真愁人。

沪江日语初学者入门专题