とされている:据说…人们认为…

当時、漫画は低俗文化の一種だ[とされていた]。
在当时,人们认为漫画是一种低俗的文化。

など:…之类的(なんて/なんか)

毎日忙しくて、手紙など書く時間がない。
每天都很忙,没有时间写信什么的。

には:表示时间场所方向目的

外国に行くにはパスポートとビザが必要です。
要去国外需要护照和签证。

ので:因为…(表客观原因)

今日は日曜日なので、銀行は休みです。
因为今天是周日,所以银行休息。

まで:甚至…,连…都…

君まで僕を疑うのか。
连你都怀疑我吗?

ように:为了…(目的)

上手に話せるように何度も練習します。
为了能够说好,练习了好多次。

を中心とする:以…为中心

清楽とは、清国から伝来した、民謡、俗曲を中心とする音楽群の名称である。
所谓清乐,是从清朝传入的以民谣和俗曲为中心的音乐总称。

上に:不仅…而且…

この店の料理は美味しい上に、値段も安い。
这家店的菜不仅美味,而且价格便宜。

いくら何でも:再怎么…,未免也太…

いくら何でも上司の前でそんなことを言うのは失礼だ。
再怎么说在上司面前那样说话也是很失礼的。

がる:想…(第三人称的希望要求)

うちの子供はこの漫画を読みた[がって]いる。
我的孩子想看这本漫画书。

本内容为沪江日语教研整理原创,转载请注明出处。