番号不用写书写方式请参照:日语听写酷听写规范


2番
选项也要听写,格式为:
1 XXXXX
2 XXXXX
3 XXXXX
4 XXXXX

ヒント: いや  あ  じゃ  うん


社員2人と上司が会社説明会について話しています。 部長、来月1日に予定している会社説明会なんですが、参加希望者が予想をかなり上回りそうなんです。 そう。大勢来てくれるのはいいけど、会場は大丈夫なの。 今予約してあるホテルの会場では入りきらないかもしれないんです。また別の日に2回目の説明会を開いたほうがいいかと思うんですが。 いや、別の日となると、都合がつかなくなる人も多くなるだろうから、説明会の日取りは動かさないほうがいいね。 あ、説明会は午前を予定しているんですが、さきほどホテルに聞いてみたところ、午後も同じ会場を使えるそうです。 じゃ、午前と午後の2回にしましょうか。それなら、スタッフを増やす必要もないですし。 念のため、ほかの部屋についても聞いてみたんですが、小さめの部屋も空いているそうです。たとえば、説明会は予定どおり午前中だけにして、会場を2つにするってこともできますよね。 うん、会場を分けるとなると、人だけじゃなく、機材も増やさなくちゃいけませんよね。 あと、大宴会場も使えるって言ってましたよ。ここなら全員入れます。 それでも、やっぱり人を増やさなくちゃいけませんよね。 そうだな。スタッフは増やさず、説明会の回数を増やすのが現実的だな。その方向で、会場を確保しておいてください。 会社説明会をどのように行うことになりましたか。 1 別の日にもう一度する。 2 同じ日の午前と午後にする。 3 同じ日の同じ時間に1つの会場でする。 4 同じ日の同じ時間に2つの会場でする。
2名公司员工和上司正在讨论公司说明会的事。 部长,预定于下个月1号举办的公司说明会,与会人员好像比预计的多很多。 是吗。人来得多虽然很好,可是会场没问题吧? 目前预约的酒店会场可能坐不下了。我想改日再开两次说明会比较好。 不,要是改日的话,或许会有很多人有事不方便来的。说明会的日程还是不要改比较好。 对了,说明会是预定在上午的,我刚向酒店问过,说是下午那个会场也可以使用。 那就上午和下午开两场吧。这样的话也不用增加工作人员。 慎重起见,我也问了一下其他的房间,说是有小一点的房间是空着的。我们可以分成两个会场,这样说明会就能如期只在上午举办了。 嗯,但是这样一来,我们不光要增加人手,会场使用的器材也得增加啊。 还有,酒店说我们可以用大宴会厅,这样所有人就都能坐得下了。 那样还是得增加人手啊。 是啊,不增加人手多开几场这样做比较实际啊。就按照这样的思路提前把会场确定下来吧。 公司说明会最终决定要怎样举办呢? 1 改天再举办一次。 2 当天上午和下午都举办。 3 当天在同一时间一个会场内举办。 4 当天在同一时间分两个会场举办。 答案:2