番号不用写书写方式请参照:日语听写酷听写规范


1番

选项也要听写,格式为:
1 XXXXX
2 XXXXX
3 XXXXX
4 XXXXX

ヒント: 付き合い  だめ  取り組み  つなげる


ラジオで女のアナウンサーが話しています。 せっかく買った植物を出張や旅行で留守にした際に、枯らしてしまったという話を聞きます。留守中に植木の世話を頼めるような近所付き合いがあるに越したことはないのですが、なかなかそうもいきませんよね。留守がちだから、ペットどころか、植物もだめ。そんな都会人の悩みを解消しようと、ある園芸店がプラントシッターという新たなサービスを始めました。ペットを預かるように、植物を預かったり、客の家まで水やりに行くというものです。私が知っている限り、園芸店でこのような取り組みをしている店はほかにありません。専門店ならではの細やかな対応で、新しい顧客獲得につなげていきたいと意気込んでいます。 女のアナウンサーは何について話していますか。 1 植物を育てることの難しさ 2 ペットが飼えない住宅事情 3 都会の人間関係 4 ある園芸店の新たな取り組み
收音机里女性播音员正在讲话。 屡屡听到有人说好不容易买来的植物,因为出差旅行家中无人照顾,而发生枯死这样的状况。要是不在家时能拜托周围的邻居来照看那是最好不过的了,可这也不是个好办法。经常不在家,别说家里的宠物了,就是对植物也不行。为了帮助有此类问题的城市人解决烦恼,某园艺商店实行了一种叫作“植物保姆”的新服务项目。像寄放宠物一样可以寄放植物,或者去顾客家里为植物浇水。据我所知,提供此项服务的只有这一家园艺店,它以专卖店特有的细致入微的应对方式,干劲十足的希望能获得新顾客。 女性播音员在说关于什么的话题? 1 培育植物的困难。 2 不能养宠物的居住情况。 3 城市的人际关系。 4 某园艺店的新对策。 答案:4