次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。

パリに半年ほど滞在していた時のことだ。「僕の知人のA氏がパリへ行く。よろしく」という手紙を友人から受け取ったのである。私の友人は気軽にそう書いてよこしたのだが、いったい「よろしく」とは何を要求しているのか、こちらにはさっぱり見当がつかない。空港まで出迎えてほしい、というのか、一度ぐらい食事を共にしてもらえまいか、というのか。私はさんざん思い従んだすえ、具体的な依頼がないかぎり、何もしないことにした。そのような判断までこちらにさせるというのは——冗談ではない、あまりにも甘えすぎであり、虫がよすぎる、と思ったからだ。

問題 文中の「あまりにも甘えすぎ」に当たる解釈を次から最も適切なものを一つ選びなさい。
1.とても可愛い甘え方だ
2.甘えてよい程度をおお越えている
3.そんなに甘えていない
4.甘える方法がふさわしくない

答案:2
翻译:我在巴黎曾生活过半年。一次,我收到一位朋友的来信,信中提到:“有位朋友要去巴黎,请多关照。”我这位朋友的信写得十分轻松随意,但我却为此犯愁,我不明白他提到的“请多关照”究竟是要我帮他做什么,是希望我去机场接他的朋友呢,还是希望我能请他的朋友吃吃饭什么的呢?苦苦思量之后,最终决定只要他不提出具体要求,我就什么也不干。让我做出如此艰难的决定(不是开玩笑),我觉得是因为这位朋友太随便,太不为别人着想了。
解说:本文中「あまりにも甘えすぎ」的意思是过于随便,太过分了,与2项「甘えてよい程度をお越えている」(随便得过分了)意思相同,所以本题答案应选择2,而不能选择其他。

菜菜N2读解系列文章请点击>>
喜欢这个节目吗?欢迎订阅。

能力考N2学习站>>        沪江论坛N2版>>

日语能力考试历年真题汇总

备战12月:日语能力考语音公开课专场!