がたい        做某事很难;无法完成    

あした帰国するが、仲良くなった友達と別れがたい気持ちで一杯だ。    

虽然明天就要回国了,但真是很难和好朋友分开。

た途端に たとたんに        一……就……    

犯人は警官の姿を見[たとたん]、逃げ出した。    

犯人一看到警察就逃跑了。

に伴う にともなう        伴随着……    

人口の増える[に伴って]、いろいろな問題が起こってきた。    

随着人口的增加,出现了各种各样的问题。

ものがある        感到……;感觉……;确实是    

彼の話し方にはどこか強引な[ものがあった]。    

他的话的确有牵强附会的地方。

ものの        虽然;虽说……但……    

給料は少ないものの、仕事はやりがいがあります。    

虽然工资很少,但工作却值得一干。

本内容为沪江日语教研整理原创,转载请注明出处。