“花花团”学习小组的这档《听听读读背N1单词》新节目可是很花心思的哦!不光光是讲讲单词意思就好,细心的美女主持们还会附上例句,顺带还会讲解相近,或相反意思的词汇,很有学习价值哦!快来体验一下吧!小编很负责任的讲一句:“真的料很足!”哇哈哈!

人前【ひとまえ】(名)
释义:1、人前、众人面前。 2、体面、外表、外观。
例句:人前に出るとおどおどしてしまう。出现在众人面前时提心吊胆。

貧血【ひんけつ】(名&自サ)
释义:贫血。
例句:中学校の朝礼で貧血で倒れた人がいた。在中学的早会上有人因贫血晕倒了。

ぶつぶつ(副&名)
释义:1、抱怨、牢骚。 2、一颗颗。 3、疙瘩、颗粒状物。
近义:不平、不満。
例句:彼はいつも体の具合が悪いとぶつぶつ言っている。他总是抱怨身体状态不好。

配送【はいそう】(名&他动&サ变)
释义:发送、配送。
例句:市内は無料で配送する。市内免费配送。

恥【はじ】(名)
释义:耻、耻辱。
例句:少年は行儀が悪くて母親に恥をかかせた。少年不懂礼貌让母亲很丢脸。

放つ【はなつ】(他五)
释义:1、放、开、派出、射。 2、驱逐、流放。
例句:熟練した選手の放つ矢が的にあたる。熟练选手射出的箭中靶。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!