“花花团”学习小组的这档《听听读读背N1单词》新节目可是很花心思的哦!不光光是讲讲单词意思就好,细心的美女主持们还会附上例句,顺带还会讲解相近,或相反意思的词汇,很有学习价值哦!快来体验一下吧!小编很负责任的讲一句:“真的料很足!”哇哈哈!

手抜き【てぬき】(名)
释义:偷工。
例句:この工事には手抜きがあった。这个工程偷工减料。

投資【とうし】(名&他サ)
释义:投资。
近义:合資「ごうし」、融資「ゆうし」
例句:彼は新しい事業に大金を投資した。他对新事业投入了巨资。

導入【どうにゅう】(名&他サ)
释义:1、导入、引进。 2、引用。
近义:取り入れる
例句:外資を中国に導入する。把外资引入中国。

馳せる【はせる】(動)
释义:1、驱车、策马。 2、缅怀、传名。 3、跑。
例句:彼はピアニストとして名声を馳せた。他作为钢琴家而闻名。

腹立たしい【はらだたしい】(形)
释义:可气、令人气愤。
例句:政治家の汚職(おしょく)ほど腹立たしいものはない。没有在比政治家的贪污跟可恨的了。

張り紙 【はりがみ】(名)
释义:1、贴纸、糊纸。 2、招贴。
例句:器具に使用禁止という張り紙が付いていた。器具上贴着“禁止使用”几个字。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!