关键词:図やグラフ 説得力 指摘

问题也需要听写。
大学で男の留学生と先生が話しています。男の留学生はこの後何をしなければなりませんか。 先生、先日お渡しした論文ですが、いかがでしたか? ああ見ましたよ。前回見たときは研究の背景のところが不十分だったけど、そこは今回だいぶ良くなったんじゃないかしら。 ありがとうございます。    研究の背景が上手くまとまったからだと思いますけど、研究目的も前の原稿より明確になったと思います。 あ、そうですか。 でも、この調査の結果の所、もう少し効果的に示せるようにデータを図やグラフで表したらどうかしら? ああ、なるほど。そうですね そうした方が説得力が増すと思いますよ。 わかりました、やってみます。それから前回ご指摘をうけた日本語の文法的な間違いについては? ああ、今回は特に気になりませんでしたよ。 そうですか、じゃあ、すぐに修正します。
大学里,男留学生正在和老师交谈。男留学生接下来必须做什么? 老师,前几天递交的论文怎么样啊? 啊,那个我看了。前一次看的时候研究背景的部分不是很充分,这次,这个部分有了很大的提高。 谢谢。 不仅研究背景整合的不错,研究目的也比前一次的稿子更加明确了。 啊,是吗。 但是,这个调查结果的部分,要能更加有效的说明,不如用些表格、数据之类比较好吧? 哦,原来如此,说的没错。 我觉得这样做的话说服力也会更强。 明白了。我试试看。 然后,关于上次说的日语的语法问题… 哦,这次基本没有发现。 这样呀。那么我马上去修改。 ——译文来自: missinghxg