今日真题

中村「山田さんは本当に猫が好きなんだね。今日のバッグも猫の絵柄だし。」

山田「うん。でも、あんまり持ち物が猫柄ばかりなんで、家族から『猫好き(   )だろう。』って言われたりする。」

1. のかぎりではない       2. のことにかぎる

3. にもほどがある        4. にあるほどでもない

答案是:3

一起来翻译一下:

中村:山田,你真的好喜欢猫啊,今天的包包上图案也是个猫。

山田:是啊,不过我的好多随身物品上都有猫的团,总是被家里人说喜欢猫也要适可而止吧。

【にもほどがある】表示的是,什么事啊也得有个度吧。表示在某一方面也是有限度的。

这里的「ほど」作为名词有“限度、适度”的意思。所以にもほどがある就是有点,什么事都是有个度,有点适可而止的感觉在里面。

比如:途中で仕事を投げ出すなんて、無責任にもほどがある。

工作也可以半途而废,再没责任也该有个限度吧!

注意:我们平时说的开玩笑也要有个限度:

冗談にもほどがある。

1. のかぎりではない

名+の+かぎりではない:是对かぎり的否定的表达形式,かぎり可以表示范围所以Nのかぎりではない也就是“不在……范围内,不在……限度内” 。

举个例子:9時までに出社しないと遅刻になるが、非常の場合はこの限りではない。  9点之前不到公司算作迟到,但是特殊情况不算在这个范围内。

2. のことにかぎる

~にかぎる:表示最好是怎么怎么做。一般前面多与「…なら/たら」呼应使用。

举个例子:ラーメンなら、この店に限る。 如果是拉面的话,还是这家店的最好吃。

要说咖喱,还是这家店的最好。

カレーならこの店に限る。

好我们造句句子:

累了的时候,最好去泡泡温泉。

疲れたときは温泉にいく限るね。

4. にあるほどでもない

ほどでもない:是「ほどではない」的强调的表达方式。

表示“并非达到……程度,并不是说就……”,一般多用「~というほどではない」的形式。也就是还没有达到这种程度。

比如说:日本語は少し勉強しましたが、通訳ができるというほどではありません。

再比如说:今天头有点痛,但也没有到工作请假的地步。

今日は頭が痛いが、仕事を休むというほどではない。

声明:本内容转载自沪江日语社团JLPT备考集训营,未经允许请勿转载。