• 新标准日本语高级:第十八课 医療

    事项的有无时,多用“あり”“なし”或使用汉字形式“有”“無”。 另外,在日本,在表格中还使用”○”“×”。般以“○”表示符合,“×”表示不符合。“√”在日本不太使用。 另外,在表格中输入文字时,如与上面的栏目内容相同,可以填写“同上”。 氏名  光村 太郎 現住所 T141-8675 東京都品川区上大崎2-19-9 連絡先 同上 ——一口にインフルエンザウイルスといっても、A型·B型·O型の3種類が存在します。 8.一口に~といっても、~ “一口に~といっても”表示提到的词语所表达的含义深而广。 △一口に学生といっても、一生懸命勉強している学生もいるし、学生とは名ばかりで遊んでばかりいる者もいる

  • 新标准日本语高级:第十四课 政治

    的成人就可以饮酒。) ——2009年に「裁判員制度」が導入されてからは、特定の刑事裁判に限り、20歳以上の日本国民から無作為に選ばれた人が裁判員となり、… 8.~に限り “Aに限り、B”意思是“把范围仅仅限定于……”,表示B部分的状态只有在A的条件下才能成立。 △今日に限り、入館料は無料です。 (入馆免费収限今日。) △国際線に限り、割引のサービスが適用されます。 (打折优惠仅适用于国际航班。) “限り”表示限定,与“~に限らず(高级第1课)和“~は~に限られます”(高级第3课)词源相同。 △今日に限らず、入館料はいつも無料です。 (不仅今天,入馆一直免费。) △割引のサーピスの適用は、国際線に限られます。 (打折优惠仅适用于国际航班。)

  • 新标准日本语高级:第十七课 技術

    ”是“コ”系列的指示表达,表示将要叙述的内容。“これだ”指名词,“こうだ”指事情。表示多项事情时用“こうだ”。 △わたしがおすすめしたい本は、これです。『標準日本語』です。 (我想推荐的有就是这个《标准日本语》。) △今回、このメニューをなくしますが、その理由はこうです。天候不順で野菜の値段が高いことと、想定していたほど人気が出なかったことです。 (这次要拿掉这道菜。理由是气候不调导致菜价上涨和没有预想那么受到欢迎。) △彼が言っていることを要約するとこうだ。我々に不可能なことはない。 (如果要简单归纳他说的话,就是这样:对我们来说没有什么是不可能的。) ——なんとも信じがたい話だが、心柱は5つの層

  • 新标准日本语高级:第十五课 家事

    的失业率才不过5%。) △日本の失業率はわずか5%である。(日本的失业率仅有5%。) △日本の失業率は5%弱にとどまっている。(日本的失业率仅仅不到5%。) ·“~に上る”“~に達する”(高级第9课) 用于说话人认为数值很大的情况。 △日本の失業率は5%に上る。(日本的失业率高达5%。) △日本の失業率は5%に達した。(日本的失业率达到了5%。) ·~に届く 表示终于达到基准。多可“ようやく”“やっと”等词语搭配使用。 △夫の家事分担割合はようやく10%に届いた。 (丈夫分担家务的比例且算达到了10%。) ·~を上回る(中级第3课) 用于认为数值超过某个基准,该基准可以是数字,也可以是非数字

  • 新标准日本语高级:第十六课 雇用

    ”的缩略形式,与“关联词语”中的“アルパイト”相同,都来自德语。“ゼミ”指在日本大学的3、4年级时进行的小班授课,在教师的指导下,学生就特定的研究题目进行研究,汇报、讨论,为执笔毕业论文做准备。此外,由毕业论文指导教师与学生构成的教学指导组织也称为“ゼミ”,例如“松下ゼミ(松下论文指导班)”,“インターンシップ”是指学生上学期间在公司实习。 6.~んですよね “~のです/んです”是解释原因、理由的表达方式(初级第24课),而“~んですよね”则也可以用于说话人确认自己应该如何行动。课文中“エントリーシートを提出するんですよね”的主语是准备参加面试的人,是小徐向对方确认参如面试的人是否必须提交求职

  • 新标准日本语高级:第十三课 高龄化

    え,その製品の名前は世界的に知られている。 (这家公司虽说很小,但产品却闻名世界。) △ここは歴史的な遺跡があり、温泉もあって、日本では有名な観光地である。とはいえ、最近ここを訪れる人はかつてほど多くない。 (这里有历史遗迹,也有温泉,是日本著名的观光胜地。虽然如比,但最近造访这里的人不如以前多了。) “~とはいうものの~”(中级第29课)也与“~とはいえ~”含义相同。前者都用于书面语,但比较起来,“~とはいえ~”书面语色彩更浓一些。 △試験の準備は十分にしたとはいうものの、試験の前日は心配でなかなか眠れなかった。 (虽说考试前的准备已经非常充分了,但考试的前一天の仍很担心,难以入眠。) △計

  • 新标准日本语高级:第十九课 科学

    合成を促進して成長を早める効果があり、青色は葉などの形態形成にとって重要だ。しかも、露地物に比べて、LEDを照射して育てたレタスはピタミンAの含有量が高いという栄養面での効果も報告されている。 また、LEDは発熱量が少ないため、長時間照射しても、葉などへの熱による影響はほとんどない。こうした特長を生かし、「食品に優しい」照明として、スーパーなどのショーケースでもLED照明が用いられるようになっている。 このように、いいことずくめのLEDだが、最大の課題はコストだ。照明材料費としては従来のものの20倍以上もかかる。そのため、例えば、液晶画面のパックライトに用いる場合、商品化されたものは、その分高価になってしまう。植物工場にしても、十分な光源を確保するためには、かなりの設備[wj]投資[/wj]が見込まれる。安定供給を軌道に乗せるには、相当のコストを[wj]覚悟[/wj]しなければならない。 しかし、LED照明を1日6時間使用したとしても、約20年使えるという研究データも示されており、長い目で見れば、維持管理のコストはむしろ抑えられるとの見方もある。さらに、太陽電池を併用するなど、工夫次第でコストの軽減は図れるはずだ。いずれにしても、遅かれ早かれ、LEDが照明材料の主流となる日が来ることは間違いないだろう。   新出語彙2 エルイーディー(LED) [名] 发光二极管 わかれる(分かれる) [动2自] 分、分开 てんとうする(点灯~) [名·サ变自他] 点亮,点灯 つごう(都合) [副] 总共、总计 はなつ(放つ) [动1他] 发出、放出 はんどうたい(半導体) [名] 半导体 かしらもじ(頭文字) [名] 第一个字母、首字 はっこう(発光) [名·サ变自] 发光、放光 はっこうダイオード(発光~) [名] 发光二极管 れっか(劣化) [名·サ变自] 老化,退化,恶化 そのため [连] 所以,因为如此 えいきゅうてき(永久的) [形2] 永久性的、长久 でんこうばん(電光板) [名] 电光板 ひょうじばん(表示板) [名] 告示牌 インジケータ [名] 指示灯、指示器 リモコン [名] 遥控、遥控器 きり [名] 终结、限度 きみどりいろ(黄緑色) [名] 黄绿色 きど(輝度) [名] 亮度、辉度 りょうさん(量産) [名·サ变他] 量产、批量生产 げんしょく(原色) [名] 原色(红、黄、青三色) フルカラー [名] 全色、所有顔色 けいこう(蛍光) [名] 荧光、荧火虫的光 とふする(塗布~) [名·サ变他] 涂布,涂覆,搽 しろ(白) [名] 白色 バックライト [名] 背投灯、背光源 でんきゅう(電球) [名] 电灯泡、灯泡、白炽灯 サラダな(~菜) [名] 莴苣的一种 しょくぶつこうじょう(植物工場) [名] 植物工厂 みっぺいする(密閉~) [名·サ变他] 封闭、密闭 えいようぶん(栄養分) [名] 养分 すいこう(水耕) [名] 水栽、营养液栽培 しゅりゅう(主流) [名] 主流、主要倾向 ちゅうとう(中東) [名] 中东 こうげん(光源) [名] 光源 ほうしゅつする(放出~) [名・サ变他] 放出、发放 こうごうせい(光

  • 新标准日本语高级:第二十课 開発

    都希望保持美貌的人很多吧。) △急いでいたので、普段着のまま出かけました。 (着急了,穿着平常的衣服就出门了。) “动词た形+まま”与“~っぱなし”(本课讲解12)①的意思相同,都表示动作结束后维持原样,但不含“维持原样不好”的意思。 △わたしは昨日、テレビをつけたまま眠ってしまった。 (昨天开着电视就睡着了。) △わたしは昨日、テレピをつけっぱなしで眠ってしまった。 (我昨天电视都没关就睡过去了。) “动词た形+きり”(高级第11课)在表示某动作结束后保持该状态方面有类似之处,但“~たきり”的重点在于事件以该动作结束。 △彼は20歳の時にアメリカへ行ったきり、亡くなるまで一度も日本に帰ってこな

  • 新标准日本语高级:第六课 音楽

    注意不要用得过滥。 2.外来词① 日语中使用很多外来词(初级第41课,中级第29课)。本来汉字词也可以认为是外来词的一种,但由于数量多,且对日语的影响也与其他外国语不同,于是一般把汉语词另做处理,而把来自汉语以外的外语词汇称作外来词。明治时代以后从以英语为主的欧美语言中吸收的外来词用片假名书写。这些外来词,可以在汉字词或日语固有的“和語(わご)”词汇中找到同义词的其实有很多。例如,“コラボレーション”与“共同作業”,“ドリンク”与“飲み物”就具有基本相同的含义。使用外来词可以给人以时髦、专业、先进的等印象。因此外来词广泛应用于各个领域。但是,过度使用片假名词会令非专业人士难以理解从而造成很多

  • 新标准日本语高级:第十课 資源

    住める水質にまで薄めるために、5,040Q、すなわち2Q入りペットボトルで2,520本分の水が必要になる。 11.すなわち “すなわち”用于将名词替换为其他说法,意思相当于“即”“换言之”。“すなわち”可以替换位“つまり”(中级第20课),但是与“つまり”相比更接近书面语。 △関東地方、すなわち東京都と神奈川·埼玉·群馬·栃木·茨城·千葉の6県を合わせた地域には、4,000万人以上の人が住んでいる。 (关东地区,即包括东京都以及神奈川、埼玉、群马、栃木、茨城、千叶6县的区域内居住着超过4千万的人口。) △Jリーグ、すなわち日本のプロサッカーリーグは1993年に発足した。 (J联赛,即日本