• 东京美食老店推荐:MIHASHI和MARUMASU家

    美食?从江户时代起,东京便是日本食

  • 东京美食老店推荐:Tonki和韵松亭

    美食?打江户时代起,东京便是日本食

  • 东京美食老店推荐:赤坂津井和驹形Dozeu

    得了美食?从江户时代起,东京便是日本食

  • 东京美食老店推荐:今半和野田岩

    尝到凝集匠心的应季鳗鱼为中心的套餐和单品。[/cn] 网友评价: [en]久しぶりに、野田岩に! さすがのふんわり感とお味でとってもおいしかったです! 13時過ぎに行ったところ、別館に案内され、すぐに座れました! 平日の昼過ぎでもほぼ満席なのはさすがですね、、 [/en] [cn]好久没去野田岩了!松软的口感和味道很满足!中午1点过后去的,被带到了分馆后马上就有座位了。平时刚过中午就爆满的店真是名不虚传呢。[/cn] [en]鰻のコースだと最初から最後まで鰻。さすがに途中からお箸が進みません。軽めのものだとよかったのですが、最後はお土産にしてもらいました。ただ、古きよきという雰囲気を味わえる店構えが一度は行ってみたかったので素敵でした。[/en] [cn]点鳗鱼套餐的话,由此至终上菜上的都是鳗鱼,果然停不下手中的筷子。好在分量都美食?从江户时代起,东京便是日本食不算多,末了还收了点小礼品。当初只是想去感受一下那古朴的店内装潢,果然没让我失望。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 东京美食老店推荐:天妇罗船桥屋和浅草山药麦饭

    上去店里也不怎么拥挤,看着厨师在面前给我们炸炸天妇罗。唯一让我略失望的是酱菜。[/cn] 浅草山药麦饭(山药麦饭/港区) 基本信息: 名称:浅草むぎとろ 价格:RMB186-302 地址:東京都台東区雷門2-2-4 电话号码:03-3842-1066 [en]むぎとろが名物のとろろ専門店。四季の食材を彩り豊かに添えたとろろ懐石を楽しめます。ランチにはお得なむぎとろバイキングも![/en] [cn]招牌菜是山药汁麦饭的山药专店。可以吃到搭配五花八门的时令食材的山药怀石料理。午饭时间还有实惠的山药汁麦饭自助餐提供![/cn] 网友评价: [en]海外のお客様の接待で訪れました。薄味ですが深い、すべてのお食事が手が込んでいて流石の麦とろさん。日本人向けでした。麦とろ、鮎、おいしかった。 [/en] [cn]接待外国客美食?从江户时代起,东京便是日本食人时来了这家店。味道清淡但余味很足。不愧是麦山药饭店食物都做得很精致。是家面向日本人的店,山药汁麦饭和香鱼都不错。[/cn] [en]浅草に行った折、麦とろを食べに行きました。なんと1000円で食べ放題のコースがありました。安かろう悪かろうではない、質の良い麦とろを格安に食べられ大満足でした。 [/en] [cn]去浅草的时候顺便拜访了麦饭店。竟然有1000日圆(RMB60左右)的自助餐。谁说“便宜没好货”,这么实惠的价格吃到这么棒的山药汁麦饭实在满足![/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 珍珠奶茶占领日本:这次他们要开一家主题乐园!

    设在东京原宿的商业建筑“jing”里,预计在8月13日~9月16日期间限定开放。[/cn] [en]アイスクリームをテーマにしたアートイベント「東京アイスクリームランド」などを手がけたスターズと、アートフルデイズの企画。[/en] [cn]负责该企划的是曾经举办过以冰淇淋为主题的艺术活动“东京冰淇淋乐园”的STARS和Art full day。[/cn] [en]多数のタピオカ有名店が出店し、ドリンクからフードまで様々なタピオカが楽しめる。10以上のフォトブースもあり、タピオカと一緒にフォトジェニックな写真が撮れそうだ。[/en] [cn]不少知名珍珠奶茶店都会进驻主题公园,客人除了饮料还能品尝珍珠美食。此外,还设有十多个拍照空间,可以和珍珠奶茶一同拍摄上镜的照片。[/cn] [en]詳細は未発表だが、有名人とのコラボタピオカや

  • 松子也吃过!?中央大学食堂C-cube

    食を巡っている早稲田大学学食

  • 对中国人来说,日本的米其林餐厅很便宜?!

    重要[/cn] [en]「日本の駅弁は冷たいハンディキャップを上回る美しさがあります。色とりどりの小さなおかずがきれいに並んでいて中国語の『顔値』が高いのです。紅葉の季節には弁当の中に小さなモミジが入っていたりして日本の美意識に感心します。」[/en] [cn]“日本的车站便当虽然是冷的,却因为好看仍备受青睐。色泽鲜艳的小菜整齐地排列着,用中国话来说就是颜值很高。每到红叶季,便当里加上的小小枫叶,让大家对日本的审美意识之高佩服不已。”[/cn] [en]「旅館のコース料理にも不満を感じる中国人はほとんどいません。大皿で出されるのが当たり前の中国人にとって、小皿にほんの少しづつ料理を盛って出してくれるのは新鮮な体験です。しかも顔値が高い。日本人が『作り置きしたような料理がある』と考えても、中国人はそれを上回る付加価値があると思っているのです」[/en] [cn]“几乎没有中国人会不满意旅馆的套餐料理。对于习食惯用大碗装菜的中国人来说,小盘小碟一点点端出料理的体验十分新鲜。而且颜值又高。虽然日本人会觉得这都是提前做好备着的料理,但中国人觉得种种附加价值已经完胜这小小缺点。”[/cn] [en]——逆に人気のない日本料理はありますか。[/en] [cn]——那有没有不受欢迎的日本料理呢?[/cn] [en]「米欧人に人気の高いてんぷら屋には足を運びませんね。主役級のエビは1本か2本。レンコンやシイタケは脇役です。」[/en] [cn]“中国人不太喜欢受欧美人欢迎的天妇罗店。主菜的炸虾不过一只两只。配菜只有莲藕和香菇。”[/cn] [en]「日本でそば屋さんに連れて行くと、たいていの中国人は腰を抜かします。そばの上にほとんど何も乗っていないのですから。『本当にそばだけを食べるの?』と半信半疑になります。中国人の多くはエビ天も一緒に注文します」[/en] [cn]“带着中国人去日本的荞麦面店时,他们都会很惊讶。因为荞麦面上几乎什么配菜也没有。将信将疑地问‘真的是只吃荞麦面吗?’大多数中国人会再点个天妇罗虾。”[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:后爆买时代:中国人赴日旅游的新常态

  • 结婚后的佐佐木希:国民好感度不断上升的原因是?

    记者川内天子对佐佐木希今后的发展进行了预测。“佐佐木希原本是在秋田县的一家店铺打工,通过青年漫画杂志的美少女发掘计划被挖掘并得以出道。同其他的艺人相比,并没有抱着必须作为艺人获得成功的决心去往东京,所以并没有很强的野心,最后应该会维持男女老少都很喜欢的形象。虽然没有说得出来的代表作,但从模特到艺人,再到演员一步一步踏实地走来。今后会人气上升,作为妈妈艺人继续艺能活动吧。毕竟丈夫被评为“娱乐圈的美食家”,大家肯定会想知道渡部认可的家庭料理的食谱吧。在养育孩子方面,佐佐木希应该希望孩子能接触到秋田的水土,学会秋田方言。虽然不将生活重心完全移到秋田,但可能会过着东京与秋田往返的生活吧。”[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐:结婚后“半隐退”的日本女星都在做什么?

  • 日本最近流行的“周末婚”究竟是什么?

    重要的。”[/cn] [en]恋人時代も夫婦になってからも、生活はほぼ変わらないといいます。[/en] [cn]无论是相恋时还是结婚后,二人的生活可以说几乎没有变化。[/cn] [en]週末婚で困ることはないのでしょうか。[/en] [cn]有没有因为周末婚而感到困扰的地方呢?[/cn] [en]「困ることはないです。職場が近いので、もし私が病気で動けないときは会社のスタッフが助けてくれます。旦那が病気になった時も、旦那のほうも一人暮らしが長いので、対処法は身についています。どうしてもしんどい時は、もちろんお互いに助けに行きます」(後藤さん)。[/en] [cn]“没有。因为离公司近,如果我生病动不了的话公司同事会来帮我,丈夫那边即使生病,也能凭借他多年的独居生活处