NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。听写系统有专门的主持人负责一天的NHK新闻稿件(1分半钟左右)的听写和翻译校对,保证听力原文和参考译文的质量。

2010年1月19日新闻:

关键词:小沢幹事長、千代田区永田町、東京・港区のテレビ朝日、実弾

日语原文:

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

民主党の小沢幹事長とテレビ朝日にあてて、昨日、拳銃の実弾とみられる金属製の弾が入った封筒が相次いで送りつけられていたことがわかり、警視庁は脅迫の疑いがあると見て、弾を鑑定するなど捜査しています。

警視庁によりますと、このうち小沢幹事長あての封筒は、昨日の午前中に千代田区永田町にある民主党本部に送りつけられていたもので、郵便物を仕分けしていた職員が見つけました。警視庁で調べたところ、民主党の小沢幹事長のあて名が書かれた茶封筒に、ティッシュペーパーで包んだ金属製の弾1個と、和紙のような紙1枚が入っていて、このうち弾は直径がおよそ1センチ、長さが2~3センチで、拳銃の実弾とみられるということです。また、紙には、民主党の小沢幹事長の政治姿勢や外交姿勢を批判し、「気を付けろ」といったことばも書かれていたということです。一方、東京・港区のテレビ朝日にも、昨日、実弾のようなものが入った封筒が届き、民主党に関する報道を批判するような内容が書かれた紙が同封されていたということです。警視庁は、脅迫の疑いもあるとみて、それぞれ弾を鑑定するなど関連を含めて捜査しています。民主党をめぐっては、先月末に、永田町の衆議院第一議員会館にある小沢幹事長の事務所にライフル銃の実弾が送りつけられる事件が起きています。

中文原文:

据悉,民主党小泽干事长和朝日电视台昨日相继收到内装疑为金属制实弹的信封。警方怀疑这是一起恐吓事件,将对子弹进行进一步鉴定,并展开相关调查。

据警方透露,寄给小泽干事长的信封,是于昨日上午被送到千代田区永田町所在的民主党总部。目前配送邮件的职员也已找到。据警方调查,寄给民主党小泽干事长的信封里,有一枚用餐巾纸包起来的金属子弹,并内附一张日本纸的便签。子弹的直径大约为1厘米,长约2~3厘米,是手枪实弹。便签中批判了民主党小泽干事长的政治态度和外交态度,还警告说:“小心点”。另一方面,东京港区的朝日电视台昨日也收到了内含实弹的信封,随信附上了批判民主党相关报道的便签。警方怀疑这是一起恐吓事件,将对子弹进行鉴定,并对相关内容展开调查。此外,民主党方面,永田町众议院第一议员会馆的小泽干事长的事务所,在上个月末还收到了来复枪的实弹。

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加NHK新闻听写吧!每天听上一篇,不仅锻炼听力,还能学到不少新闻热词哦!想参加最新的新闻听力练习?
点击申请加入每日学习>>>

 

经典班级系列【0-N2寒假班】马上就要开课啦!这个班级是为满足严寒冬日想在家充电的同学们的需求而开设的。很适合目前零起点或稍有基础、打算巩固并进一步学习,参加明年新能力考的日语兴趣爱好者哦!专业老师会在第一时间给大家提供考试新动向新资料,全程制定计划督促学习。马上就要开课了,为了跟上大家的课程进度,赶紧报名吧!

 

沪江网校校内揭秘:班级情况、学习氛围抢先体验!