NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。听写系统有专门的主持人负责一天的NHK新闻稿件(1分半钟左右)的听写和翻译校对,保证听力原文和参考译文的质量。

2010年5月19日新闻:

日语原文:

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

次はタイ情勢です。混乱が長期化している首都バンコクでは、今日午前、反政府デモ隊が占拠している地域の南側に作ったバリケードを、治安部隊が装甲車で突き崩して、占拠地域に突入し、一部を制圧したもようです。

首都バンコクでは、日本時間の今朝7時すぎから、デモ隊が占拠を続けてきた繁華街の南側のルンピニ公園付近に多数の武装した治安部隊が集結しました。治安部隊はデモ隊に対しスピーカーを使って直ちに退去するよう警告し、威嚇射撃をしたあと、日本時間の午前10時すぎからデモ隊がルンピニ公園付近に設けたバリケードを装甲車で突き崩し、占拠地域に突入しました。

地元メディアによりますと、周辺では一時治安部隊とデモ隊の双方から銃声が聞こえ、けが人が出ており、治安部隊はすでにルンピニ公園を制圧したということです。このあと、治安部隊が、現場から北におよそ2キロ離れた繁華街中心部にあるデモ隊の抗議集会のステージ付近まで進み、封鎖地域全体の強制排除に乗り出すかどうかは明らかではありません。集会のステージ付近には、女性や子どもを含めた数千人のデモ隊がとどまっているものとみられ、双方の衝突が激しくなれば多数の死傷者が出るおそれがあり、現地は緊迫した空気に包まれています。

中文翻译:

接下来是泰国的情势。混乱局面长期化的首都曼谷,今天上午,治安部队出动装甲车,冲破反政府红杉军占领地区南侧的路障,对该地区进行了成功压制。

首都曼谷,日本时间今天早晨7点多开始,在反政府红杉军占领的繁华商业街南侧的罗披尼公园附近集合了大量已武装起来的治安部队。治安部队用扬声器警告红杉军直接撤退,威吓射击,随后日本时间上午10点多开始,治安队出动装甲车,冲破红杉军在罗披尼公园附近设置的路障,进攻占领地区。

当地媒体称,能够听到周围一下子响起的治安部队和红杉军双方的枪声,有人受了伤,现治安部队已经将罗披尼公园成功压制。之后,治安部队前往位于事发现场以北约2千米的繁华商业街中心部的红杉军的抗议集会舞台附近,是否会亲自出马对封锁地区全体强制排除尚未明确。在集会舞台附近可以看到包括女人和孩子在内的数千人红杉军被滞留。如果双方的矛盾激化的话,可能会出现很多死伤者,现场被紧迫的空气包围着。

相关词汇学习:

タイ:泰国
バンコク:曼谷
デモ隊:红衫军
占拠「せんきょ」:占据
バリケード:路障,街垒
装甲車「そうこうしゃ」:装甲车

如果你想听到更多最新NHK新闻,那就来参加沪江日语听力系统吧!

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。