仕事に集中したいのに、隣の席の人のクセが気になってイライラしてしまう…。様々な人が集まるオフィスでは、そんな不快な思いをしたことがある人も少なくないはず。では、一体どんなクセが職場で嫌われてしまうのか?会社勤めをしている20代の男女300人(男女各150人)に、「職場で周りをイライラさせるクセ」についてアンケート調査を行った(協力/アイリサーチ)。

明明想专心工作,却因为隔壁的人一些小动作而感到异常烦躁…。聚集了各种人群的办公室里,应该也会有像这样不愉快经历的时候吧。那么,到底在职场上哪些小动作会让人觉得讨厌?我们对20~30岁的公司员工300人(男女各150人)进行了一个问卷调查:“关于职场上令人感到烦躁的行为”。

職場の人にされたらイライラするクセTOP10(複数回答)

1位 舌打ち (54.3%)
2位 貧乏ゆすり (43.0%)
3位 ゲップ (32.3%)
4位 電話を叩き付けるように切る (31.3%)
5位 書類を触るときに指をなめる(31.0%)
6位 独り言 (30.7%)
7位 ため息 (28.3%)
8位 タイピングが激しく、音がうるさい (25.0%)
9位 机を指でトントンする (23.3%)
10位 ペンをカチカチ鳴らす (21.0%)

职场上令人不爽的行为TOP10(多选)

1位 咂舌 (54.3%)
2位 抖腿 (43.0%)
3位 打嗝 (32.3%)
4位 挂电话时像在摔东西的样子 (31.3%)
5位 看书的时候用手指舔一下(31.0%)
6位 自说自话 (30.7%)
7位 叹息 (28.3%)
8位 打字的时候动静大,声音太吵 (25.0%)
9位 用手指在桌上敲 (23.3%)
10位 把笔弄出响声 (21.0%)

1位の「舌打ち」は、過半数が「不快」と回答。2位の貧乏ゆすりにも言えることだが、当人のイライラが伝染するような行為は不快に思われることが多いようだ。また、ランクインしている項目の多くは「音が出る行為」。集中力が必要とされるオフィスでは、雑音が嫌われる傾向が明らかになった。

对于第一名的“咂舌”,大多回答是感到“不爽”。第二位的抖腿也有像前面的说法,但大部分时候是受到抖腿的人传染给自己不爽的感受。“光荣”上榜的多数是“发出了声音的行为”。在需要一定的集中力的办公室内,有倾向表明杂音是受人厌恶的。

しかし、不快に思っても「他人のクセを注意したことがある」と答えた人は22.3%と少なめ。約8割の人は、イライラしてもガマンしているというのが実態のようだ。

但是,“有提醒过别人这样的行为让人困扰”这样回答的人仅占22.3%,约8成的人就算内心感到不爽还是会忍耐着不说。

一方、これらのクセのなかで「自分もやってしまいがちなクセ」について聞いてみたところ、結果は以下のように。

另方面,关于在以上的行为中“自己也不经意变成了习惯”也做了调查,结果如下所示。

職場でやってしまいがちなクセTOP10

1位 クセは特にない (31.0%)
2位 独り言 (18.3%)
3位 髪をいじる (17.0%)
4位 ため息 (14.0%)
5位 貧乏ゆすり (13.7%)
6位 鼻をすする (11.3%)
7位 舌打ち (8.7%)
8位 タイピングが激しく、音がうるさい (8.0%)
9位 せきばらい (7.0%)
9位 くしゃみの音が大きい (7.0%)

职场上不经意变成的习惯动作TOP10

1位 没有什么特别的 (31.0%)
2位 自说自话 (18.3%)
3位 摸头发 (17.0%)
4位 叹息 (14.0%)
5位 抖腿 (13.7%)
6位 吸鼻子 (11.3%)
7位 咂舌 (8.7%)
8位 打字的时候动静大,声音太吵 (8.0%)
9位 咳嗽 (7.0%)
9位 打哈欠声音大 (7.0%)

多くの人が「自分には周りを不快にさせるようなクセは無い」と考えている様子。しかし大抵の場合、クセというものは本人ばかりは無自覚なもの。人から注意してもらえない以上、知らず知らずのうちに周囲を不快にしていないか、時には自分の行動をしっかり振り返ったほうが良さそうだ。

很多人觉得“自己并没有做过让周围人感到不愉快的行为”。但是通常这种情况,习惯行为是自己无意识中养成的。如果没有经他人提醒,不知不觉就令周围的人感到不爽,有时还是好好的回想一下自己的行为举止会比较好。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

日媒盘点提高职场好感度的六个诀窍

职场格言:天无绝人之路