录音材料均来自新版标准日本语初级下册

录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写)

八達嶺「はったつれい」(八达岭)
万里の長城 八達嶺までどのぐらいですか。 高速道路を利用すれば,だいたい1時間ぐらいです。 鉄道なら2時間ちょっとですね。 鉄道でも行くことができるんですか。 ええ。鉄道で行くなら,北京北駅が便利です。直通列車が出ていますから。 八達嶺は万里の長城の観光スポットの1つです。 北京から近くて,一番有名な場所です。 テレビとか写真集とかで見たことがありますが,実際に見ると,本当に規模が大きいですね。さすが世界遺産です。 どうして万里の長城と言うんですか。 長城の全長は5000キロメートル以上あります。中国では『1里』は0.5キロメートルですから,中国の単位に換算すれば,1万里を超えるんですよ。 何かお土産を買おうと思うんですが…… お土産なら,Tシャツとかメダルとか,いろいろありますよ。 そうですか。じゃあ,メダルでも買おうかな。 ゆっくり探せば,他にもいいお土産があると思いますよ。
万里长城 到“八达岭”需要多长时间? 走高速公路的话,大约1个小时。 如果乘火车的话,需要两个多小时吧。 还能乘火车去呀? 是的。如果乘火车的话,北京北站很方便。有直达列车。 “八达岭”是万里长城的旅游点之一。 离北京很近,是最有名的(一处)景点。 我以前在电视啦摄影集中呀看过,但实地这么一看,规模确实宏大,不愧是“世界遗产”。 为什么叫做“万里长城”呢? 长城的全长有5000公里以上。在中国“1里”也就是0.6公里,所以用中国的单位换算的话,就超过了1万里。 我想买点什么特产…… 特产的话,T恤呀,纪念章什么的,各种都有。 这样啊。那么,我买点纪念章什么的吧。 仔细找找的话,还有其他不错的特产呢。