沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

嵐の櫻井翔(31)主演映画「謎解きはディナーのあとで」(監督土方政人、8月3日公開)のインターナショナルプレミアイベントが27日、映画の舞台となったシンガポールで行われた。

27日,“岚”成员樱井翔(31岁)主演的电影版《推理要在晚餐后》(土方政人执导,8月3日日本上映)国际首映礼在本片故事舞台·新加坡举行。

8月22日からの現地公開を前に、新名所の高級ホテル「マリーナ・ベイ・サンズ」で上映会を開催。レッドカーペットにはお手製ウチワを持った若い女性ら約2000人が集まり、映画主題歌になっている嵐の「迷宮ラブソング」の大合唱で出迎え。櫻井が北川景子(26)、椎名桔平(49)らとともに姿を現すと、「翔く~ん!」の黄色い声に包まれた。

本片将于8月22日起在新加坡正式上映,主创人员在此之前亲临当地,于新加坡名胜·“滨海湾金沙”高级酒店举办上映会。约有2000名手持自制团扇的年轻女性聚集在会场红地毯前,她们共同合唱由岚演唱的本片主题曲《迷宫Love Song》来迎接主创人员的到来。樱井与北川景子(26岁)、椎名桔平(49岁)等人共同现身,在现场被粉丝们“翔君~!”的尖叫声所包围。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

壇上では現地公用語のあいさつで観客1500人の心をつかんだ。「お世話になった方々に見ていただけてうれしい」と英語で話し、「テリマカシー(ありがとう)」とマレー語で感謝。さらに、「シングリッシュ」といわれる現地独特の英語まで駆使して会場を沸かせた。昨年夏に現地でロケ。櫻井は「たくさんのシンガポールの場所が登場する作品。これをきっかけに日本の映画をたくさん見てほしい」と話した。

登台后,樱井在台上用当地通用语打招呼,以此抓住了1500名观众的心。此后,樱井用英语表示“能让支持过本片拍摄的诸位看到本片,我很开心”,并用马来语的“谢谢”表示感谢。另外,樱井甚至还现场以当地被称为“新加坡英语(Singlish)”的独特英语进行演说,这也令现场(观众)为之沸腾。本片于去年夏天在新加坡当地进行外景拍摄,樱井说“这是一部有许多新加坡景点登场的作品,我希望能够以此为契机,吸引许多观众前来观看日本的电影”。

レギュラー番組がテレビ放送されている影響で、現地でも嵐の人気は絶大。この日、アジアを代表する名門ホテル「ラッフルズホテル」での“殿堂入り”も果たした。映画中にも登場する同ホテルは1887年創業の老舗。これまで宿泊した著名人の写真を飾る「ホール・オブ・フェーム」という廊下があり、その128枚目として櫻井の写真が永久展示された。日本の男性芸能人としては初めての“栄誉”。ほかにもビル・クリントン元米大統領、英国のウィリアム王子とキャサリン妃ら各界の大物が並ぶ。

由于岚的常规节目也有在新加坡电视台播出,因此岚在当地也具有超高人气。国际首映礼举办当天,在亚洲代表性名门酒店“莱弗士酒店”中,樱井还实现了跻身“名门殿堂”的壮举。在本片中亦有登场的莱弗士酒店,是创建于1887年的老字号酒店。在该酒店中,有一条专门展出曾入住该酒店名人照片的走廊“Hall of fame”,樱井的照片作为第128张名人照将被永久放在该酒店中进行展示。这是日本男艺人首次获得此项“荣誉”,此外还有原美国总统比尔·克林顿、英国威廉王子与凯特王妃等各界大人物(照片)与樱井的照片并排装饰在这里。

昨年宿泊した際にホテル側から依頼され、2年越しで実現。櫻井は「ちょっと信じられない。非常に光栄です。あの写真に負けないよう、改めてかんばらなきゃ」とVIPに恥じない活躍を誓った。

去年入住莱弗士酒店期间,樱井收到酒店方提供照片的邀请,此事经过2年后终于达成。为了无愧于这份VIP荣耀,樱井起誓表示今后要更加活跃,他表示“自己能跻身殿堂让我些难以置信,我觉得非常光荣。为了不输给那张照片(带来的荣誉),我必须重新开始加油啦”。

声明:本文中文翻译内容为沪江日语原创,转载请注明出处并附上原文地址。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:
樱井翔电影版《推理要在晚餐后》8月海外同期上映
樱井翔眼镜CM推出“影山模特”篇

Arashi资讯站>>     沪江日本电影资讯站>>     杰尼斯资讯站>>