【男女约会】突然爽约的借口哪些比较有效果?
作者:叶子221译
来源:雅虎
2011-05-29 06:00
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
あまり興味のない男性から誘われたときに、なかなか断れず、当日になってしまうということがあります。 そんなときに有効な「ドタキャンしても男性を傷つけない言い訳」はないものでしょうか。 そこで、女性に聞いた、効果的な言い訳を紹介いたします。
被不太感兴趣的男性邀约时,很难拒绝就到了当天了。那个时候有没有即使放鸽子也不会给对方带来伤害的借口呢,所以,向大家介绍一些女性觉得有效果的借口。
【1】「どうしても仕事を抜け出せなくて」
【2】「風邪ひいて、今日熱出ちゃって」
【3】「今日、女の子の日が来ちゃって、体調良くなくて」
【4】「ペットの具合が悪くて、病院に連れていかなきゃいけなくって」
【5】「姉の子ども、預かることになっちゃって」
【6】「急におばあちゃんが家に来ちゃって」
【7】「今日、親と出かける約束してたの忘れてて」
【8】「今月、ちょっとお金キツくなっちゃって」
【9】「今度から働こうと思ってる会社の面接が入っちゃって」
【2】「風邪ひいて、今日熱出ちゃって」
【3】「今日、女の子の日が来ちゃって、体調良くなくて」
【4】「ペットの具合が悪くて、病院に連れていかなきゃいけなくって」
【5】「姉の子ども、預かることになっちゃって」
【6】「急におばあちゃんが家に来ちゃって」
【7】「今日、親と出かける約束してたの忘れてて」
【8】「今月、ちょっとお金キツくなっちゃって」
【9】「今度から働こうと思ってる会社の面接が入っちゃって」
1. 工作实在抽不开身
2. 感冒了,今天发烧了
3. 今天生理日,身体不舒服
4. 宠物不舒服,得带去医院看看
5. 要照顾姐姐家的孩子
6. 奶奶突然到家里来了
7. 忘了今天和父母亲有出去的约定了
8. 这个月钱有点紧张
9. 想去工作的公司通知面试了
2. 感冒了,今天发烧了
3. 今天生理日,身体不舒服
4. 宠物不舒服,得带去医院看看
5. 要照顾姐姐家的孩子
6. 奶奶突然到家里来了
7. 忘了今天和父母亲有出去的约定了
8. 这个月钱有点紧张
9. 想去工作的公司通知面试了
ほかにも、「ドタキャンしても男性を傷つけない言い訳」があったら教えてください。皆さんのご意見をお待ちしております。
还有其它一些即使放鸽子也不会伤害对方的借口吗?期待大家的意见!
A:興味のない男性に誘われたのに、はっきりと断らず 当日いきなりドタキャンする女性が一番始末が悪いわ
被不感兴趣的男性邀约,不果断地拒绝,到了当天又突然放鸽子,这样的女人最讨厌了。
A:ウソ付くのも悪いし、正直に行きたくないとか言ってたら友達居なくなったんだが
撒谎也不好,但要实话实说不想去的话,朋友也做不成了。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。