佛朗明哥风格的一首歌,热情洋溢。



注意事项:

1.填空,编号无需书写。 

2. 数字使用阿拉伯数字全角拗音算2个假名,促音拨音长音均算为1个假名。

3.听写部分中不含あのいやああ等语气词,如有必要会提示 

(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)

  

キーワード:0時  誰 

オレー!オレー!

--1--

 

言葉には薔薇を飾って  あなたから誘う視線

さりげなく腰に回す  その右手

フラメンコ 踊るように…

 

--2--

 

シンデレラは騙されない

見かけより  長く生きてる

男たちは  その場だけの  仮の王子様

 

シンデレラは騙されない

--3--


オレー!

真夜中0時の街は 誰も彼も夢を見てる
終電に乗り遅れたら シナリオはロマンス
ようこそ 新世界 情熱の楽園
愛の国へ 案内しましょう
甘いキスは入り口
信じられる ガラスのこの靴
片方だけを 脱いで行くわ
いつの日にか 探しに来て

Oh yeah! Oh yeah!
深夜凌晨的街道 每个人都在熟睡
没赶上尾班电车 浪漫的剧本由此开始
美丽蔷薇修饰的话语 你投射来的诱惑眼光
若有似无地在我腰间萦绕 你的右手
仿佛跳起了那曲佛朗明哥…
欢迎来到新世界 这是热情的乐园
带领我们 走进爱的国度
甜蜜的吻就是入口
仙蒂瑞拉可不会轻易上当
比起外表更懂生存
男人不过是一时假想的王子罢了
仙蒂瑞拉可不会轻易上当
所相信的 水晶鞋
脱下一只 继续前行
某一天 来找我吧 Oh yeah!

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>